Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis heute befolgte praxis » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde in sehr unterschiedlicher Form umgesetzt und durch nationale Bestimmungen ergänzt (so genanntes 'Gold-Plating'). Die einschlägige Empfehlung der Kommission[10] wurde in der Praxis deshalb kaum befolgt.

Het vereenvoudigd prospectus is het slachtoffer geworden van een uiteenlopende omzetting van de desbetreffende communautaire wetgevingstekst, waaraan soms nog overbodige nationale voorschriften zijn toegevoegd ("gold-plating"): de aanbeveling van de Commissie terzake[10] wordt meer niet dan wel in acht genomen.


Es wird berichtet, dass gesetzliche Regelungen in der Praxis nicht immer befolgt werden, v. a. aufgrund fehlender Dolmetscher[26]. In manchen Mitgliedstaaten (z. B. BG, ES, FI, DE, NL, IE) schlägt sich die Norm der Richtlinie bezüglich der Qualifikationen der anhörenden Person nicht ausdrücklich in den nationalen Rechtsvorschriften nieder.

Naar verluidt wordt de wetgeving in de praktijk niet altijd gevolgd, met name door een tekort aan tolken[26], en in sommige lidstaten (bv. BG, ES, FI, DE, NL en IE) bevat de nationale regelgeving niet expliciet de norm van de richtlijn inzake de kwalificaties van de personen die het onderhoud afnemen.


Die Europäische Union verfügt heute über EU-weite Energievorschriften, in der Praxis existieren jedoch 28 nationale Regulierungsrahmen.

De Europese Unie beschikt vandaag over op Europees niveau vastgestelde energieregels, maar in de praktijk zijn er nog steeds 28 nationale regelgevingskaders.


In der Praxis befolgt ein plattformunabhängiger Dienst somit Standards und setzt beispielsweise nicht ausschließlich über bestimmte Browser oder über bestimmte Betriebssysteme zugängliche Browsererweiterungen voraus.

In de praktijk worden met een drageronafhankelijke dienst dus normen geëerbiedigd en wordt dus bijvoorbeeld niet geëist dat alleen gebruik wordt gemaakt van bepaalde browsers of van via het besturingssysteem beschikbare plug-ins.


Der Berichterstatter möchte allerdings bezweifeln, dass diese Praxis im Falle Griechenlands befolgt wurde.

Uw rapporteur betwijfelt echter of deze praktijk ook is toegepast in het geval van Griekenland.


(19) Die Forschungstätigkeiten im Rahmen des Programms EDCTP müssen unter Einhaltung grundlegender ethischer Prinzipien durchgeführt werden, einschließlich derer, die in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union aufgeführt sind; es muss bewährte klinische Praxis angewandt werden, und die Grundsätze der durchgängigen Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Gesichtspunkte und der Gleichstellung von Frauen und Männern müssen befolgt werden .

(19) De onderzoeksactiviteiten in het kader van het EDCTP-programma dienen te worden uitgevoerd met inachtneming van de fundamentele ethische beginselen, waaronder degene die tot uiting komen in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en in toepassing van de beste klinische praktijken en de beginselen van gender mainstreaming en gelijke behandeling van mannen en vrouwen .


4. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 2 die Klausel aufgenommen wurde, mit der die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze einer demokratischen Staatsform gefordert werden; ist jedoch der Auffassung, dass weitaus größere Anstrengungen und mehr Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass diese Grundsätze auch in der Praxis befolgt werden;

4. verwelkomt het feit dat in artikel 2 de clausule is opgenomen met betrekking tot eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van een democratische samenleving, maar is van mening dat veel meer inspanning en aandacht nodig is om ervoor te zorgen dat deze ook in de praktijk worden nageleefd;


Diesen Ansatz, der auf der informellen Tagung des Rates ,Wirtschaft und Finanzen" in Versailles im September 2002 unterstützt wurde, haben eine Reihe von Mitgliedstaaten, die nach der Erhöhung der Rohölpreise die Verbrauchssteuern auf Kraftstoff gesenkt haben, in der Praxis nicht befolgt.

Deze door de Informele Raad Ecofin van Versailles in september 2000 ondersteunde aanpak werd in werkelijkheid niet gevolgd door een aantal lidstaten, die de accijnzen op brandstoffen hebben verlaagd naar aanleiding van een verhoging van de prijs van ruwe olie.


18. fordert die Kommission auf, darauf zu achten, dass die positiven Maßnahmen betreffend die Beamten der obersten Führungsebene in der Praxis auch befolgt werden; bedauert, dass nicht alle Ernennungen unter der Bedingung vollständiger Transparenz vorgenommen wurden;

18. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de positieve maatregelen voor de ambtenaren in de hogere rangen ook in de praktijk worden gebracht; betreurt dat niet alle benoemingen onder omstandigheden van volledige transparantie tot stand zijn gekomen;


In fast allen Fällen von Verjährung infolge der Untätigkeit der nationalen Verwaltung und der Ablehnung der Anträge auf Niederschlagung durch die Kommission mit der Begründung mangelnder Sorgfalt seitens der Mitgliedstaaten besteht die gängige Praxis der Kommission heute darin, jeden Fall einzeln zu verfolgen.

In bijna alle gevallen waarin de verjaring het gevolg is van nalatigheid van de nationale overheidsdiensten en beslissingen van de Commissie om verzoeken tot oninbaarlijding te weigeren wegens onvoldoende inspanningen van de lidstaten, bestaat de huidige werkwijze in de vervolging van ieder afzonderlijk geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis heute befolgte praxis' ->

Date index: 2022-04-16
w