Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHF
Kapital bestehend aus...Aktien zu je...Franken
LFR
Luxemburgischer Franken
Schweizer Franken
Sfr

Traduction de «bis fünfhundert franken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schweizer Franken | CHF [Abbr.] | sfr [Abbr.]

Zwitserse frank | CHF [Abbr.]


Kapital bestehend aus...Aktien zu je...Franken

kapitaal verdeeld in...aandelen,elk groot...


Luxemburgischer Franken | LFR [Abbr.]

Luxemburgse frank | LFR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Jeder Polizeibeamte, der wissentlich und willentlich Informationen und Daten, die für die Erhebung der öffentlichen Klage oder die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung von Bedeutung sind, zurückhält und es unterlässt, sie gemäss Artikel 44/4 Absatz 3 der allgemeinen nationalen Datenbank zu übermitteln, wird mit einer Gefängnisstrafe von einem bis sechs Monaten und mit einer Geldstrafe von sechsundzwanzig bis fünfhundert Franken oder mit nur einer dieser Strafen belegt.

« Elke politieambtenaar die willens en wetens inlichtingen en gegevens die van belang zijn voor de uitoefening van de strafvordering of de handhaving van de openbare orde achterhoudt en nalaat door te zenden aan de algemene nationale gegevensbank overeenkomstig artikel 44/4, derde lid, wordt gestraft met gevangenisstraf van één maand tot zes maanden en een geldboete van zesentwintig tot vijfhonderd frank of met één van die straffen alleen.


Die in den Paragraphen 1 und 1bis erwähnten Straftaten werden mit Einschliessung von fünf Jahren bis zehn Jahren und mit einer Geldstrafe von fünfhundert Franken bis fünfundzwanzigtausend Franken bestraft, wenn das betreffende Vorgehen einen Gewohnheitscharakter aufweist.

De in §§ 1 en 1bis bedoelde misdrijven worden gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar en met geldboete van vijfhonderd frank tot vijfentwintigduizend frank, wanneer van de betrokken activiteit een gewoonte wordt gemaakt.


« Ärzte, Chirurgen, Sanitätsbeamte, Apotheker, Hebammen und alle anderen Personen, die aufgrund ihres Standes oder Berufes Träger von Geheimnissen sind, die ihnen anvertraut wurden, und diese bekannt machen, ausser in dem Fall, dass sie aufgefordert werden, vor Gericht oder vor einem parlamentarischen Untersuchungsausschuss Zeugnis abzulegen, und ausser in dem Fall, dass das Gesetz sie verpflichtet, diese Geheimnisse zu offenbaren, werden mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis sechs Monaten und mit einer Geldbusse von hundert Franken bis fünfhundert Franken bestraft ».

« Geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid, apothekers, vroedvrouwen en alle andere personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, en deze bekendmaken buiten het geval dat zij geroepen worden om in rechte of voor een parlementaire onderzoekscommissie getuigenis af te leggen en buiten het geval dat de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd frank tot vijfhonderd frank ».


3. « Verstösst Artikel 380 § 1 Nr. 3 des Strafgesetzbuches nicht gegen das in Artikel 14 der Verfassung verankerte Legalitätsprinzip, insofern er vorsieht, dass jeder, der zum Zwecke der Prostitution Zimmer oder andere Räumlichkeiten verkauft, vermietet oder zur Verfügung gestellt hat, um anormalen Profit zu erzielen, mit einer Gefängnisstrafe von einem Jahr bis fünf Jahren und einer Geldstrafe von fünfhundert Franken bis fünfundzwanzigtausend Franken bestraft wird, und die Bestimmung dieses Begriffs einer zum Ermessen des Gerichts gehörenden Beurteilung ...[+++]

3. « Schendt artikel 380, § 1, 3°, van het Strafwetboek het legaliteitsbeginsel verankerd in artikel 14 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat met gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met geldboete van vijfhonderd frank tot vijfentwintigduizend frank wordt gestraft hij die kamers of enige andere ruimte voorkoopt, verhuurt of ter beschikking stelt met het oog op prostitutie met de bedoeling een abnormaal profijt te realiseren, en het de definitie van dat begrip overlaat aan de discretionaire beoordeling van de rechtbank ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 10. Die Ärzte, Chirurgen, Gesundheitsoffiziere, Veterinärmediziner und Sachverständigen, die sich geweigert oder es unterlassen haben, die Besichtigungen, Dienstleistungen und Arbeiten, mit denen sie gesetzlich beauftragt worden sind, durchzuführen, obschon sie es in den in den vom Gesetz oder vom Tarif in Strafsachen vorgesehenen Fällen konnten, werden mit einer Geldbusse von fünfzig bis fünfhundert Franken bestraft.

« Art. 10. De geneesheren, heelmeesters, officieren van gezondheid, veeartsen en deskundigen die, zulks kunnende, in de gevallen voorzien door de wet of het tarief in lyfstraffelyke zaken, zullen geweigerd of verwaerloosd hebben de onderzoeken, den dienst of de werken waertoe zy wettelyk zullen aenzocht zyn geweest, te doen, zullen met ene boete van 50 tot 500 franken gestraft worden.




D'autres ont cherché : luxemburgischer franken     schweizer franken     bis fünfhundert franken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis fünfhundert franken' ->

Date index: 2021-06-18
w