Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis dahin viele warnzeichen " (Duits → Nederlands) :

Die Festlegung eines Ziels für die erneuerbaren Energien bis 2030 müsste sorgfältig geprüft werden, da viele erneuerbare Energiequellen bis dahin aus dem Frühstadium herausgewachsen sind und zunehmend mit anderen CO2-armen Technologien konkurrieren werden.

Een streefwaarde voor hernieuwbare energie voor 2030 zou zorgvuldig moeten worden afgewogen, aangezien veel technologieën voor duurzame energie tegen die tijd niet langer in de kinderschoenen zullen staan en in toenemende mate zullen moeten concurreren met andere koolstofarme technologieën.


Bis dahin schlägt die Arbeitsgruppe eine Reihe von wichtigen Anreizmaßnahmen vor, um die Akzeptanz des Transparenz-Registers zu verbessern und viele Einrichtungen verstärkt zu einer Registrierung zu motivieren.

Vooruitlopend op die evaluatie stelt de werkgroep voor een aantal belangrijke stimuleringsmaatregelen in te voeren om de acceptatie van het Transparantieregister te vergroten en meer entiteiten ertoe te bewegen zich in het register in te schrijven.


4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]


(FR) Was so viel heißt wie: „Geh nicht dahin, wo der Weg dich hinführt, sondern geh dahin, wo es keinen Weg gibt und hinterlasse eine Spur.“

(FR) Met andere woorden: “Ga niet daar waar de weg toe kan leiden, maar daar waar geen weg is en laat een spoor achter”.


So ist eine große Zahl neu eingegangener Rechtssachen (568) zu verzeichnen, die trotz eines leichten Rückgangs gegenüber 2008 (629) sehr viel höher liegt als die bis dahin registrierten Zahlen: 522 im Jahr 2007 und 432 im Jahr 2006.

Zo moet een hoog aantal aanhangig gemaakte zaken (568) worden geconstateerd, dat ondanks een lichte afwijking ten opzichte van 2008 (629), nog aanzienlijk meer is dan de tot dan toe genoteerde cijfers: 522 in 2007 en 432 in 2006.


Pedro Solbes Mira behauptet, er sei nicht vor April 2003 informiert worden, doch wir wissen alle, dass es bis dahin viele Warnzeichen gegeben hatte – sowohl in den Prüfungsberichten als auch vonseiten der Presse und des Parlaments.

De heer Solbes Mira zegt dat hij pas in april 2003 op de hoogte werd gebracht, maar wij weten allemaal dat er toen al genoeg waarschuwingssignalen gegeven waren, zowel in accountantsverslagen en in de pers als in het Parlement.


Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird vor Jahresende keine Einigung über die GFP-Reform erzielt, so versiegen die FIAF-Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte automatisch, weil das vierte ...[+++]

De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor de vernieuwing van de vloot automatisch stopgezet aangezien het vierde Meerjarige oriëntatieprogramma v ...[+++]


Mit der Verordnung werden die geltenden Rechtsvorschriften in zweckmäßiger Weise dahin gehend geändert, dass viele bestehende Vorschriften verschärft werden und so ein besserer Schutz für die Gesundheit von Mensch und Tier geschaffen wird.

Deze verordening wijzigt de huidige wetgeving in die zin dat een hele reeks bepalingen wordt aangescherpt en in een betere bescherming van de gezondheid van dieren en mensen wordt voorzien.


B. Experimente mit menschlichen Embryos, in nicht unerheblichem Maße zu der Verunsicherung der Öffentlichkeit beigetragen. Es ist vor allem der Wachsamkeit dieses Parlaments zu verdanken, daß in bezug auf viele anwendungsseitige Aspekte dieser Forschung Warnzeichen gegeben wurden.

Het is met name te danken aan het alerte optreden van dit Parlement dat er een waarschuwingssignaal is uitgegaan tegen menig aspect van de toepassing van dit onderzoek.


Dies ist der Kern des Problems: Grundlage von politischen Programmen und politischer Verfasstheit muss ein Konsens darüber sein, wie viel Gemeinschaftlichkeit wir wollen – und, wie wir dahin kommen können.

Dit is de kern van de zaak: beleid en bestel kunnen alleen functioneren als er consensus bestaat over de gemeenschappelijkheid en over de wijze waarop die tot stand moet komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis dahin viele warnzeichen' ->

Date index: 2022-12-02
w