Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
Leistungsorientiertes Modell
Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

Traduction de «bis 52 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt


Restbetrag der festgelegten Gesamtmittelausstattung

saldo van het totale bedrag


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterabschnitt 2 - Einreichung und Untersuchung des Antrags Art. 63 - § 1 - Jeder Antrag auf Löschung eines traditionellen Begriffs bezüglich eines Weinerzeugnisses in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region, dessen Autor sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassen hat, unterliegt mutatis mutandis dem in den Artikeln 50 bis 52 festgelegten Verfahren.

- Indiening en behandeling van de aanvraag Art. 63. § 1. Elke aanvraag tot annulering van een traditionele aanduiding met betrekking tot een wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, wordt, mutatis mutandis, onderworpen aan de procedure vastgesteld in de artikelen 50 tot 52.


Art. 59 - Für die Anwendung der in den Artikeln 52 bis 58 festgelegten Klassennormen werden die Teilnehmer berücksichtigt, die entsprechend den in den Artikeln 17 bis 36 aufgeführten Bedingungen als Kursteilnehmer eingeschrieben sind, die Kurse regelmässig besucht haben und nicht mehr als ein Drittel unbegründete Abwesenheiten auf sich vereinen.

Art. 59. Voor de toepassing van de klasnormen die in de artikelen 52 tot 58 worden vastgesteld, wordt rekening gehouden met de cursisten die overeenkomstig de voorwaarden gesteld in de artikelen 17 tot 36 als cursist ingeschreven zijn, de cursussen regelmatig bezoeken en niet meer dan één derde van de tijd ongewettigd afwezig zijn.


§ 2 - Kurse, die zum Zeitpunkt der Uberprüfung nicht mehr die in den Artikeln 52 bis 58 festgelegten Teilnehmerzahlen erreichen, werden eingestellt.

§ 2 - Cursussen die op het tijdstip van de controle niet meer het in de artikelen 52 tot 58 vereiste aantal cursisten tellen, worden stopgezet.


Art. 61 - Das IAWM kann bei der Anerkennung von Kursen in begründeten Einzelfällen von den in den in den Artikeln 52 bis 58 festgelegten Klassennormen abweichen und eine niedrigere Teilnehmerzahl zulassen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

Art. 61. Bij de erkenning van cursussen kan het IAWM in gewettigde uitzonderlijke gevallen afwijken van de klasnormen die in de artikelen 52 tot 58 zijn vastgesteld en een kleiner aantal cursisten toestaan, indien één van de volgende voorwaarden vervuld is :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 62 - § 1 - Für grenzüberschreitend oder international organisierte Kurse in der Grundausbildung finden die in den Artikeln 52 bis 58 festgelegten Klassennormen entsprechend dem jeweiligen Stadium der Ausbildung Anwendung.

Art. 62. § 1 - Voor grensoverschrijdend of internationaal georganiseerde cursussen van de basisopleiding zijn de klasnormen van toepassing die zijn vastgelegd in de artikelen 52 tot 58 en die variëren naargelang van het stadium van de opleiding.


Bevor eine geeignete Behörde in Bezug auf ein Institut, das relevante, auf Einzel- und konsolidierter Basis für Eigenkapitalzwecke anerkannte Kapitalinstrumente ausgibt, eine in Absatz 1 Buchstabe d genannte Feststellung trifft, kommt sie den in Artikel 52 festgelegten Mitteilungs- und Konsultationspflichten nach.

Voordat de geëigende autoriteit een in lid , onder d), van dit artikel bedoelde vaststelling doet met betrekking tot een instelling die relevante kapitaalinstrumenten uitgeeft die voor het vervullen van de eigenvermogensvereisten op individuele en geconsolideerde basis zijn erkend, voldoet zij aan de kennisgevings- en raadplegingsvereisten van artikel


(b)die Herabsetzung des Nennwerts des relevanten Kapitalinstruments oder dessen Umwandlung in ein oder mehrere Instrumente des harten Kernkapitals erfolgt zu den in Artikel 52 Absatz 1 festgelegten Bedingungen.

(b)de verlaging van de hoofdsom van het relevante kapitaalinstrument of de omzetting van het relevante kapitaalinstrument in een of meer tier 1-kernkapitaalinstrumenten voldoet aan de voorwaarden van artikel 52, lid 1.


(2) Am 31. Dezember 2023 noch offene Mittelbindungen werden aufgehoben, wenn der Kommission nicht bis zu dem in Artikel 52 Absatz 1 festgelegten Zeitpunkt sämtliche gemäß Artikel 52 Absatz 1 erforderlichen Unterlagen übermittelt wurden.

2. Het deel van de vastleggingen dat op 31 december 2023 nog openstaat, wordt vrijgemaakt als een van de overeenkomstig artikel 52, lid 1, vereiste documenten niet uiterlijk op de in artikel 52, lid 1, bepaalde datum bij de Commissie is ingediend.


Ein OGAW darf als Teil seiner Anlagestrategie innerhalb der in Artikel 52 Absatz 5 festgelegten Grenzen Anlagen in Derivaten tätigen, sofern das Gesamtrisiko der Basiswerte die Anlagegrenzen des Artikels 52 nicht überschreitet.

Een icbe mag in het kader van haar beleggingsbeleid en binnen de in artikel 52, lid 5, gestelde begrenzingen beleggen in financiële derivaten, mits het risico met betrekking tot de onderliggende activa in totaal niet de in artikel 52 gestelde beleggingsbegrenzingen overschrijdt.


Wird das T 1- oder T 2-Verfahren gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Anlage I für Waren, die von einem Flughafen einer Vertragspartei aus im Luftverkehr befördert werden, angewandt, so schließt Artikel 52 nicht aus, daß jeder Beteiligte die in der Anlage I festgelegten T 1- oder T 2-Verfahren in Anspruch nehmen kann. In diesem Falle gelten die in Artikel 52 festgelegten Verfahren nicht.

Wanneer, ingevolge artikel 39, lid 1, van aanhangsel I, de T 1- of T 2-regeling wordt toegepast voor goederen die vanaf een luchthaven van een overeenkomstsluitende partij door de lucht worden vervoerd, vormen de bepalingen van artikel 52 geen beletsel voor de toepassing van de in aanhangsel I omschreven T 1- en T 2-regeling. In dergelijk geval zijn de in artikel 52 bedoelde procedures niet van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 52 festgelegten' ->

Date index: 2023-02-19
w