Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rückgewinnung der abgegebenen Wärme

Traduction de «bis 2012 abgegebenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückgewinnung der abgegebenen Wärme

terugwinning van de vrijgekomen warmte


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Lichte der auf ihrem Treffen in Mérida (Mexiko) im Mai 2012 abgegebenen Erklärung der G20-Minister über das Wachstumspotenzial durch erleichterte Visaverfahren begann die Kommission die wirtschaftlichen Auswirkungen der Visumpolitik auf die Wirtschaft der EU insgesamt zu prüfen.

Gelet op de verklaring van de G20-ministers tijdens hun bijeenkomst in mei 2012 in Mérida (Mexico) over de groei die met versoepeling van de visumprocedures kan worden verwezenlijkt, heeft de Commissie zich gebogen over de economische gevolgen van het visumbeleid voor de economie van de EU in ruimere zin.


Auf ERU entfielen 3,9 % aller von 2008 bis 2012 abgegebenen Einheiten.

ERUs waren goed voor 3.9 % van alle inleveringen tussen 2008 en 2012.


– in Kenntnis der am 24. November 2012 abgegebenen Erklärung des Sprechers der Hohen Vertreterin der EU, Catherine Ashton, zur Verschiebung der Helsinki-Konferenz zur Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van hoge vertegenwoordiger van de EU, Catherine Ashton, van 24 november 2012 over de opschorting van de conferentie van Helsinki over de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten,


Gemäß der zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung über Ausschussverfahren abgegebenen Erklärung der Kommission[4], wonach sie für jeden geltenden Rechtsakt mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle die Bestimmungen dieses Verfahrens auf der Grundlage der im Vertrag festgelegten Kriterien anpassen wird, hat die Kommission 2013 nach einer ersten Prüfung 2012 drei Vorschläge[5] zur Anpassung von insgesamt 200 Basisrechtsakten an die Artikel 290 und 291 AEUV angenommen.

Overeenkomstig de verklaring[4] bij de vaststelling van de comitologieverordening dat alle bepalingen betreffende de regelgevingsprocedure met toetsing in bestaande basisbesluiten zouden worden aangepast aan de criteria van het Verdrag, heeft de Commissie in 2013, na een voorbereidende screening in 2012, drie besluiten[5] vastgesteld teneinde in totaal 200 basisbesluiten in overeenstemming te brengen met de artikelen 290 en 291 VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der bevorstehenden Beschränkungen wurden 285 Mio. ERU für Emissionen aus dem Jahr 2012 abgegeben, was über 14% der im Jahr 2012 insgesamt abgegebenen Einheiten entspricht.

Met het oog op aanstaande beperkingen werden in 2012 285 miljoen ERU's gebruikt voor emissies, wat 14 % hoger ligt dan het totaal aantal inleveringen in 2012.


Dies entspricht 26 % der im Jahr 2012 insgesamt abgegebenen Einheiten und schließt eine Rekordzahl von ERU ein.

Dit is 26 % van het totaal aantal aan inleveringen in 2012 en omvat een record aan ERU's.


Mit den seit 2008 abgegebenen CER und ERU wurden zusammen etwa 75 % des für den Handelszeitraum 2008-2012 zulässigen Kontingents an Gutschriften in Anspruch genommen.

Door de sinds 2008 ingeleverde CER's en ERU's samen is ongeveer 75 % van de circa 1,4 miljard kredieten opgebruikt waarin is voorzien in de periode 2008-2012.


Die Summe aus der Anzahl der abgegebenen Einheiten und der zurückgegebenen Zertifikate muss der Gesamtzahl der Einheiten entsprechen, die der Luftfahrzeugbetreiber für die Emissionen von 2012 abliefern musste.

Het aantal ingeleverde eenheden plus het aantal teruggegeven emissierechten moet gelijk zijn aan het totale aantal eenheden dat de vliegtuigexploitant met betrekking tot de emissies voor 2012 moest afgeven.


Die Mitgliedstaaten sollten beide Konten (EU-Löschungskonto für die abgegebenen Zertifikate und Rückgabekonto) berücksichtigen, um zu prüfen, ob hinsichtlich der Emissionen von 2012 Durchsetzungsmaßnahmen erforderlich sind.

De lidstaten moeten naar beide rekeningen kijken (de rekening voor de afschrijving van EU-emissierechten waar de inleveringen naartoe gaan en de teruggaverekening) om te beoordelen of handhaving met betrekking tot de emissies voor 2012 nodig is.


Die in der Mitteilung „Neue Denkansätze für die Bildung“ abgegebenen Empfehlungen stützen sich auf die Ergebnisse des Anzeigers für die allgemeine und berufliche Bildung (Education and Training Monitor) 2012, eine neue jährliche Erhebung der Kommission zum Qualifikationsangebot in den Mitgliedstaaten.

De aanbevelingen die in "Een andere kijk op onderwijs" beschreven zijn, zijn gebaseerd op de bevindingen van de Onderwijs- en opleidingenmonitor van 2012, een nieuw jaarlijks onderzoek van de Commissie waarin het aanbod aan vaardigheden in de lidstaten beschreven is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2012 abgegebenen' ->

Date index: 2023-10-17
w