Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis 2006 einschliesslich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Abfaelle aus der HZVA anderer UEberzuege (einschliesslich keramische Werkstoffe)

afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van andere coatings (inclusief keramisch materiaal)


Tierfaekalien, Urin und Mist (einschliesslich verdorbenes Stroh), Abwaesser, getrennt gesammelt und extern behandelt

dierlijke faeces, urine en mest (inclusief gebruikt stro), afvalwater, gescheiden ingezameld en elders verwerkt


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Die Artikel 1, 2 und 4 bis 30 einschliesslich des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung der koordinierten Gesetze vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei treten am 31. März 2006 in Kraft.

« De artikelen 1, 2 en 4 tot en met 30 van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer treden in werking op 31 maart 2006.


« Die Artikel 1, 2 und 4 bis 30 einschliesslich des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung der koordinierten Gesetze vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei treten am 31. März 2006 in Kraft ».

« De artikelen 1, 2 en 4 tot en met 30 van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer treden in werking op 31 maart 2006 ».


Art. 28 - In Artikel 53quater § 3 des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Sonderschulwesen festgelegt werden, eingefügt durch das Dekret vom 6. Juni 2005, wird die Wortfolge " für die Schuljahre 2005-2006 und 2006-2007" durch die Wortfolge " für die Schuljahre 2005-2006 bis einschliesslich 2008-2009" ersetzt.

Art. 28. In Artikel 53quater, § 3, van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor buitengewoon onderwijs worden bepaald, ingevoegd bij het decreet van 6 juni 2005, wordt de passus « voor de schooljaren 2005-2006 en 2006-2007 » vervangen door « voor de schooljaren 2005-2006 tot en met 2008-2009».


Gemäss dem Gesetz vom 13hhhhqFebruar 2006 über die Bewertung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und über die Öffentlichkeitsbeteiligung an der Ausarbeitung der umweltbezogenen Pläne und Programme wird vom 3hhhhqApril 2006 bis zum 1hhhhqJuni 2006 einschliesslich eine Konsultation der Öffentlichkeit über den Vorentwurf zur nationalen Strategie für die biologische Vielfalt 2006-2016 stattfinden, die in Überseinstimmung mit Artikel 6 des am 22hhhhqNovember 1996 von Belgien ratifizierten Internationalen Übereinkommens üb ...[+++]

Overeenkomstig de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek vanaf maandag 3 april 2006 tot en met donderdag 1 juni 2006 worden geraadpleegd over het voorontwerp van nationale strategie inzake biodiversiteit 2006-2016, opgesteld overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag inzake biologische diversiteit (Rio 1992), door België op 22 november 1996 bekrachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 ist es erlaubt, alle Fische mit Ausnahme der Forelle im Teich von Bologne in Habay-la-Neuve im Laufe der Monate Oktober, November und Dezember der Jahre 2002 bis 2006 einschliesslich zu fangen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993, is het vissen op alle vissoorten, behalve de forel, toegestaan in de vijver " Bologne" te Habay-la-Neuve, tijdens de maanden oktober, november en december vanaf 2002 tot en met 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2006 einschliesslich' ->

Date index: 2024-02-11
w