Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Daphne
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Umwelthaftungsrichtlinie

Vertaling van "bis 2004 zurückgeht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ursache des schwebenden Verfahrens gegen sie ist ein Vorfall, der auf den Beginn des Jahres 2004 zurückgeht, als sie noch keine Abgeordnete des Europäischen Parlaments war.

De rechtszaak die tegen haar loopt komt voort uit een voorval dat begin 2004 plaatsvond, toen zij nog geen lid van het Europees Parlement was.


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Im Gegensatz zu meinen Vorrednern begrüße ich diese Initiative, und stelle den Spruch voran: „Gut Ding braucht Weile!“. Dies deshalb, weil die österreichische Initiative auf eine Initiative der Staats- und Regierungschefs im Jahr 2004 zurückgeht und die Frage aufgreift, wie man im Falle eines Terroranschlags alle Mitgliedstaaten mit Spezialeinheiten optimal unterstützen kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris! In tegenstelling tot de vorige spreker juich ik dit initiatief toe onder het motto: “Alle goede dingen kosten tijd!". Dit omdat het Oostenrijks initiatief teruggrijpt op een initiatief van het staatshoofd en regeringsleider uit 2004, en de vraag doet rijzen hoe men in geval van een terreuraanslag alle lidstaten optimaal kan steunen met speciaaleenheden.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte noch einmal in Erinnerung rufen, dass der Hintergrund der Debatte, die wir heute hier im Parlament führen, auf einen Ratsbeschluss vom Dezember 2004 zurückgeht.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega’s, ik herinner u er nog maar een keer aan dat de achtergrond van het debat dat we vandaag in het Parlement voeren, gevormd wordt door een Raadsbesluit van december 2004.


Die Kommission begrüßt, dass der Rat der Fischereiminister heute in Brüssel beschlossen hat, die Verordnung über den Europäischen Fischereifonds (EFF) zu genehmigen, die auf einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2004 zurückgeht.

De Commissie heeft met tevredenheid vernomen dat haar verordeningsvoorstel van juli 2004 inzake het Europees Visserijfonds (EVF) vandaag in Brussel het fiat heeft gekregen van de ministers voor Visserij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stellte allerdings auch fest, dass sich der öffentliche Schuldenstand in Griechenland 2004 auf 108,5 % des BIP belief und 2008 voraussichtlich auf 97,5 % zurückgeht und damit trotz einer zufrieden stellenden Annäherung an den EU-Referenzwert erheblich über diesem liegt.

Hij wijst er op dat de Griekse overheidsschuld, die in 2004 108,5% BBP bedroeg, met de verwachte daling naar 97,5% in 2008, weliswaar nog steeds veel hoger is dan de EU-referentiewaarde van 60% maar in voldoende mate in de richting van die referentiewaarde begint af te nemen.


Die Ergebnisse der Konsultation, die von der Kommission im Juni 2004 zur Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 durchgeführt wurde, lassen erkennen, dass der innergemeinschaftliche Luftverkehrsmarkt sich in einer Weise entwickelt hat, dass die Gewissheit, dass Tarifkonsultationen weiterhin sämtliche Kriterien von Artikel 81 Absatz 3 EGV erfüllen, zurückgeht.

Uit de resultaten van de raadpleging die de Commissie in 2004 met betrekking tot de herziening van Verordening (EEG) nr. 1617/93 heeft georganiseerd, blijkt dat de intracommunautaire luchtvervoermarkt zich zodanig heeft ontwikkeld dat het steeds minder zeker wordt dat het overleg over tarieven blijft voldoen aan alle criteria van artikel 81, lid 3, van het Verdrag.


24. Ihr Berichterstatter ist skeptisch, was den Ansatz der Kommission betrifft, die bei ihrem Vorschlag von dem Finanzrahmen ausgeht – selbst wenn sie auf die Beträge für den Zeitraum 2002 bis 2004 zurückgeht – und nicht von einer Schätzung des Bedarfs.

24. Uw rapporteur staat sceptisch tegenover de aanpak van de Commissie om haar voorstel te baseren op het financieel kader - en daarbij zelfs terug te vallen op de cijfers voor de periode 2002-2004 - en niet uit te gaan van een raming van de behoeften.


Die Fortschreibung 2003 sieht vor, dass sich das reale BIP-Wachstum von geschätzten 4,0 % im Jahr 2003 auf 4,2 % im Jahr 2004 belebt und danach mit einem Durchschnittswert von 4 % im Zeitraum 2004-2006 leicht zurückgeht, dies gegenüber einer in der Aktualisierung des Stabilitätsprogramms von 2002 erwarteten durchschnittlichen Wachstumsrate von 3,8 %.

Volgens het geactualiseerde programma 2003 zal de reële groei van het BBP toenemen van 4,0% in 2003 tot 4,2% in 2004 en zal zij vervolgens iets vertragen, resulterend in een gemiddelde groei van 4% voor de periode 2004-2006 tegen een in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 verwachte gemiddelde groei van 3,8%.


Gemäß der Fortschreibung wird die Schuldenquote geringfügig auf 54,5 % des BIP im Jahr 2004 steigen, bevor sie auf rund 52 % bis 2007 zurückgeht.

In het geactualiseerde programma wordt gerekend op een lichte stijging van de schuldquote tot 54,5% van het BBP in 2004, waarna deze daalt tot ongeveer 52% in 2007.


Das Programm stützt sich auf einen makroökonomischen Rahmen, der 2001 ein BIP-Wachstum von 2 % und 2002 ein gleich hohes Wachstum aufweist, das 2003 auf 3 % ansteigt, bevor es 2004 wieder auf die Trendrate von 2 % zurückgeht.

Het programma is gebaseerd op een macro-economische ontwikkeling waarbij de BBP-groei van 2¼% in 2001 en in 2002 oploopt tot 3% in 2003 en vervolgens terugkeert naar het trendmatige niveau van 2½% in 2004.




Anderen hebben gezocht naar : cpc-verordnung     daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     bis 2004 zurückgeht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2004 zurückgeht' ->

Date index: 2025-04-22
w