Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Daphne
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Umwelthaftungsrichtlinie

Traduction de «bis 2004 dauerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste Phase des Definitionsprozesses dauerte von 2004 bis 2008 und mündete im SESAR-ATM-Generalplan (D5), der die Grundlage für die erste Fassung des am 30. März 2009 vom Rat gebilligten europäischen Generalplans für das Flugverkehrsmanagement (im Folgenden „ATM-Generalplan“) bildete.

De definitiefase liep van 2004 tot en met 2008 en leidde tot het masterplan inzake luchtverkeersbeheer van Sesar (D5), dat de basis vormde voor de eerste editie van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het ATM-masterplan), dat op 30 maart 2009 door de Raad werd goedgekeurd.


Die Amtszeit der gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2004/689/EG gewählten Mitglieder dauert bis zum Ende dieser Amtszeit gemäß Artikel 4 des genannten Beschlusses.

De ambtstermijn van ieder overeenkomstig artikel 3 van Besluit 2004/689/EG gekozen lid duurt tot het eind van die ambtstermijn, als vastgesteld overeenkomstig artikel 4 van het onderhavige besluit.


Die Amtszeit der gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2004/689/EG gewählten Mitglieder dauert bis zum Ende dieser Amtszeit gemäß Artikel 4 des genannten Beschlusses.

De ambtstermijn van ieder overeenkomstig artikel 3 van Besluit 2004/689/EG gekozen lid duurt tot het eind van die ambtstermijn, als vastgesteld overeenkomstig artikel 4 van het onderhavige besluit.


Ist die Regelung der Ziffer 1.4 des Kapitels V des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22.12.2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen sowie zur Änderung der Richtlinien 64/432/EWG und 93/119/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 (1), wonach die Tiere nach einer Beförderungsdauer von 14 Stunden eine ausreichende, mindestens einstündige Ruhepause erhalten müssen, insbesondere damit sie getränkt und nötigenfalls gefüttert werden können, bevor die Beförderung für weitere 14 Stunden fortgesetzt we ...[+++]

Dient de regeling in punt 1.4 van hoofdstuk V van bijlage I bij verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van verordening (EG) nr. 1255/97 (1), volgens welke dieren na een transporttijd van 14 uur een voldoende rusttijd van ten minste een uur moeten krijgen, in het bijzonder om te worden gedrenkt en zo nodig gevoederd, waarna zij opnieuw gedurende 14 uur kunnen worden vervoerd, aldus te worden uitgelegd dat de vervoersperioden ook kunnen worden onderbroken door een ru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die erste Phase des Definitionsprozesses dauerte von 2004 bis 2008 und mündete in die erste Fassung des europäischen ATM-Masterplans („ATM-Masterplan”).

(3) De definitiefase liep van 2004 tot 2008 en heeft geleid tot de eerste editie van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het ATM-masterplan).


(3) Die erste Phase des Definitionsprozesses dauerte von 2004 bis 2008 und mündete in die erste Fassung des Masterplans für das Flugverkehrsmanagement („ATM-Masterplan“).

(3) De definitiefase liep van 2004 tot 2008 en heeft geleid tot de eerste editie van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het Air Traffic Management- oftewel ATM-masterplan).


(3) Die erste Phase des Definitionsprozesses dauerte von 2004 bis 2008 und mündete im SESAR-ATM-Generalplan (D5), der die Grundlage für die erste Fassung des europäischen Generalplans für das Flugverkehrsmanagement („ATM-Generalplan“) bildete, der am 30. März 2009 vom Rat bestätigt wurde .

(3) De definitiefase liep van 2004 tot en met 2008 en leidde tot het masterplan inzake luchtverkeersbeheer van Sesar (D5), dat de basis vormde voor de eerste editie van het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het ATM-masterplan), dat op 30 maart 2009 door de Raad werd goedgekeurd .


Dauert die Behandlung jedoch auch nach dem 31. Mai 2010 noch an, so werden die nach diesem Datum entstehenden Kosten von dem Träger getragen, der nach der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zuständig ist.

Als de behandeling na 31 mei 2010 wordt voortgezet, worden de na die datum gemaakte kosten echter gedragen door het bevoegde orgaan krachtens Verordening (EG) nr. 883/2004.


Es dauerte bis zum Jahr 2003, d. h. bis zur Veröffentlichung der „Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU“ und der „Grundprinzipien für den Einsatz restriktiver Maßnahmen (Sanktionen)“ vom Juni 2004, bis die Bezeichnung „Sanktionen“ selbst in einem offiziellen Text erschien, neben vorsichtigeren Begriffen wie „restriktive“ oder „negative“ Maßnahmen.

Het duurde tot 2003 en de publicatie van de “Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU” en van de “Fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties)” in juni 2004, tot de term "sancties" als zodanig in een officiële tekst werd gebruikt naast meer discrete termen als “restrictief”, “beperkend”of “negatief”.


die Mitgliedstaaten sollten so bald wie möglich den Rahmenbeschluss 2002/629/JI und die Richtlinie 2004/81/EG umsetzen und zumindest gewährleisten, dass Opfer des Menschenhandels unabhängig davon, ob sie mit den zuständigen Behörden während der Untersuchungen kooperieren und als Zeugen in Strafverfahren auftreten, einen Aufenthaltstitel für einen beschränkten Zeitraum zuerkannt bekommen, einschließlich einer Bedenk-/Erholungszeit für Opfer, die nicht kürzer als 30 Tage dauert, sowie Zugang zu Informationen über die Gerichts- und Verwa ...[+++]

de lidstaten moeten zo spoedig mogelijk Kaderbesluit 2002/629/JBZ en Richtlijn 2004/81/EG uitvoeren en er tenminste voor zorgen dat slachtoffers van mensenhandel, ongeacht de vraag of zij al dan niet meewerken met de bevoegde instanties bij onderzoeken en als getuigen in strafzaken, een voorlopige verblijfstitel krijgen en recht hebben op een bezinnings- of herstelperiode van tenminste 30 dagen, toegang tot informatie over wettelijke en bestuursrechtelijke procedures in een voor hen begrijpelijke taal, en kosteloze rechtsbijstand,




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     bis 2004 dauerte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2004 dauerte' ->

Date index: 2021-01-29
w