Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
InfoSoc-Richtlinie
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «bis 2001 vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*In Unterstützung dieses Prozesses wird ESDIS [15] einen Bericht über den elektronischen Zusammenhalt bis 2001 vorlegen, um die Koordination der Politiken zur Verhinderung der digitalen Kluft in Europa zu verbessern.

*Ter ondersteuning van dit proces zal ESDIS [15] eind 2001 een verslag over e-insluiting indienen, om de coördinatie van beleid ter voorkoming van een digitale kloof in Europa te verbeteren.


Er wird seinen ersten Bericht am 9. November 2000 und seinen Abschlussbericht gegen Mitte Februar 2001 vorlegen.

Het zal zijn eerste verslag op 9 november uitbrengen en zijn eindverslag rond half februari 2001.


Grundlage dieses Dialogs ist der „Fahrplan in Richtung Visumfreiheit“, in dem die Anforderungen aufgeführt sind, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorlegen kann. Diese Änderung würde es türkischen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, für kurzfristige Aufenthalte (d. h. 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen zu geschäftlichen, touristischen oder familiären Zwecken) ohne Visum in den Schengen-Raum zu reisen.

Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.


Kleine und mittlere Unternehmen, die ein Arzneimittel für neuartige Therapien entwickeln, können der Agentur alle relevanten qualitätsbezogenen und, wenn verfügbar, nichtklinischen Daten vorlegen, die gemäß den Modulen 3 und 4 des Anhangs I der Richtlinie 2001/83/EG für die wissenschaftliche Beurteilung und Zertifizierung erforderlich sind.

Kleine en middelgrote ondernemingen die een geneesmiddel voor geavanceerde therapie ontwikkelen, kunnen alle relevante kwalitatieve, en in voorkomend geval niet-klinische, gegevens die overeenkomstig bijlage I, modules 3 en 4, bij Richtlijn 2001/83/EG vereist zijn, met het oog op wetenschappelijke beoordeling en certificering aan het bureau voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sie ist der offizielle Bericht, den die Kommission gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2001/77/EG, vorlegen muss, um den Fortschritt der EU-15 im Hinblick auf die nationalen Ziele für die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen zu bewerten.

- opstelling van het formele verslag van de Commissie krachtens artikel 3 van Richtlijn 2001/77/EG, met een beoordeling van de vooruitgang die de EU15 heeft gemaakt bij de verwezenlijking van de nationale streefcijfers voor 2010 voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.


Es wird eine Task Force gebildet, die die Bedingungen für die Zusammenarbeit beider Institutionen fest-legen, die Raumfahrtstrategie weiterentwickeln und einen einheitlichen Rahmen für die gemeinsame Überprüfung der Raumfahrtentwicklungen durch die Mitglied-staaten der EU und der ESA vorschlagen und ihre Ergebnisse bis Dezember 2001 vorlegen soll.

Om regelingen voor samenwerking tussen de beide instellingen te definiëren, met het oog op de verdere ontwikkeling van de strategie voor de ruimtevaart en om een gezamenlijk kader voor te stellen waarbinnen de leden van de EU en ESA de ontwikkelingen op het gebied van de ruimtevaart kunnen evalueren, wordt een gezamenlijke task force opgezet die vóór december 2001 met resultaten moet komen.


Anschließend erläuterte Kommissionsmitglied SOLBES den Ansatz der Kommission betreffend die tatsächliche Einführung des Euro und wies darauf hin, daß seine Institution im Oktober eine Empfehlung über Mittel zur Förderung der Nutzung des Euro und zur Beschleunigung der Vorbereitungen der Wirtschaftsakteure im Jahr 2001 vorlegen wird, sowie vor Ende des Monats einen Vorschlag zum Schutz des Euro gegen Fälschung.

Vervolgens zette Commissielid SOLBES de aanpak van de Commissie voor wat betreft de materiële invoering van de euro uiteen en deelde hij mee dat zijn instelling in oktober een aanbeveling zal voorstellen over de manier om het gebruik van de euro verder te ontwikkelen en de voorbereiding van de marktdeelnemers in 2001 op te voeren, en dat zij voor eind deze maand een voorstel zal voorleggen betreffende de bescherming van de euro tegen vervalsing.


Der Reformzeitplan sieht jedoch vor, daß die Kommission ihre weitreichenden Vorschläge für die Revision des Statuts, einschließlich einer neuen Laufbahnstruktur, nach der Konsultation mit dem Personal, dem Rat, dem Parlament und den Mitgliedstaaten im Dezember 2001 vorlegen wird.

Volgens de gesloten overeenkomst zou deze zomer met onderhandelingen over die regeling worden begonnen. Nu is het volgens het tijdschema voor de hervorming de bedoeling dat de Commissie in december 2001, na overleg met het personeel, de Raad, het Parlement en de lidstaten, uitgebreide voorstellen tot herziening van het personeelsstatuut indient die mede betrekking hebben op een nieuwe loopbaanstructuur.


Die Kommission sollte so bald wie möglich, und jedenfalls vor Juli 2001, im Zusammenhang mit der Ratifizierung des Protokolls geeignete Vorschläge zu seiner Durchführung vorlegen.

De Commissie dient zo spoedig mogelijk, en uiterlijk vóór juli 2001, in het kader van de ratificatie van het protocol voorstellen in te dienen voor de uitvoering ervan.


Einberufung einer informellen Sitzung von Vertretern der drei Organe vor der zweiten Lesung durch das Parlament, um den Inhalt des Zwischenberichts zu präzisieren, den die Kommission der Haushaltsbehörde bis 30. Juni 2001 vorlegen müsste.

- bijeenroeping van een informele bijeenkomst van de drie instellingen voorafgaand aan de tweede lezing door het Parlement, teneinde de inhoud van het voortgangsverslag dat de Commissie uiterlijk op 30 juni 2001 aan de Begrotingsautoriteit moet voorleggen, nader te bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2001 vorlegen' ->

Date index: 2023-06-09
w