Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bip steigen soll " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Euro-Währungsgebiet der aktuellen Frühjahrsprognose der Kommission zufolge nach zwei aufeinanderfolgenden Jahren des Negativwachstums steigen soll, was bedeutet, dass die wirtschaftliche Erholung langsam Fuß fasst und nach wie vor gestärkt werden muss, da die Produktionslücke weiterhin groß ist;

F. overwegende dat, volgens de laatste voorjaarsprognose van de Commissie, het bruto binnenlands product (bbp) in de eurozone na twee opeenvolgende jaren van negatieve groei naar verwachting zal stijgen, hetgeen betekent dat het economisch herstel langzaam van de grond komt en verder moet worden versterkt, omdat de output gap groot zal blijven;


F. in der Erwägung, dass das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Euro-Währungsgebiet der aktuellen Frühjahrsprognose der Kommission zufolge nach zwei aufeinanderfolgenden Jahren des Negativwachstums steigen soll, was bedeutet, dass die wirtschaftliche Erholung langsam Fuß fasst und nach wie vor gestärkt werden muss, da die Produktionslücke weiterhin groß ist;

F. overwegende dat, volgens de laatste voorjaarsprognose van de Commissie, het bruto binnenlands product (bbp) in de eurozone na twee opeenvolgende jaren van negatieve groei naar verwachting zal stijgen, hetgeen betekent dat het economisch herstel langzaam van de grond komt en verder moet worden versterkt, omdat de output gap groot zal blijven;


Ausgehend von den verfügbaren Informationen ist nach der Frühjahrsprognose 2009 der Kommissionsdienststellen damit zu rechnen, dass sich die öffentlichen Finanzen bei einer unveränderten Politik in den Jahren 2009 und 2010 weiter erheblich verschlechtern werden (das Defizit soll in diesen Jahren auf 5,4 % des BIP bzw. 8,0 % des BIP steigen).

The Commission services' spring 2009 forecast projects that in the absence of new policy measures public finances would deteriorate significantly further in 2009 and 2010 (the deficit would reach 5.4% of GDP and 8.0% of GDP respectively).


Dennoch soll die Einnahmenquote für 2009 aufgrund des im September 2008 verabschiedeten und in die Haushaltsordnung 2009 aufgenommenen einnahmensteigernden Maßnahmenpakets um fast 1 Prozentpunkt des BIP steigen.

Desondanks wordt nog steeds verwacht dat de inkomstenquote in 2009 zal groeien met bijna 1 procentpunt van het BBP, als gevolg van het maatregelenpakket ter verhoging van de belastingontvangsten dat in september 2008 is vastgesteld en is opgenomen in de begrotingswet 2009.


5. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union erstmals für die Mitgliedstaaten ein verbindliches Ziel für die öffentliche Entwicklungshilfe festgelegt hat, die im Gemeinschaftsdurchschnitt bis 2006 auf 0,39% des BIP steigen soll, was eine Zwischenstufe auf dem Wege zum Erreichen des UN-Ziels von 0,7% wäre, wobei dieses Ziel von Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden bereits verwirklicht wurde; begrüßt die Tatsache, dass der Rat die Kommission ermutigt, die Entwicklungszusammenarbeit verstärkt auf die Armutsbekämpfung auszurichten; fordert den spanischen Vorsitz auf, sicherzustellen, dass diese Ziele vollständig erreic ...[+++]

5. is verheugd over het feit dat de EU voor het eerst officiële ontwikkelingsdoelstellingen voor de lidstaten heeft vastgesteld waarmee het gemiddelde van de Gemeenschap vóór 2006 op 0,39% van het BNP moet worden gebracht, bij wijze van tussenfase naar de verwezenlijking van de VN-doelstelling van 0,7%, hetgeen Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden al hebben gedaan; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen volledig worden gehaald; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden in ...[+++]


4. begrüßt die Tatsache, dass die EU erstmals für die Mitgliedstaaten ein verbindliches Ziel für die öffentliche Entwicklungshilfe festgelegt hat, die im Gemeinschaftsdurchschnitt bis 2006 auf 0,39% des BIP steigen soll, was eine Zwischenstufe auf dem Wege zum Erreichen des UN-Ziels von 0,7% wäre, was von Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden bereits verwirklicht wurde; begrüßt die Tatsache, dass der Rat die Kommission ermutigt, die Entwicklungszusammenarbeit verstärkt auf die Armutsbekämpfung auszurichten; fordert die spanische Präsidentschaft auf, sicherzustellen, dass diese Ziele vollständig erreicht werden; wünscht, d ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat de EU voor het eerst officiële ontwikkelingsdoelstellingen voor de lidstaten heeft vastgesteld waarmee het gemiddelde van de Gemeenschap vóór 2006 op 0,39% van het BNP moet worden gebracht, bij wijze van tussenfase naar de verwezenlijking van de VN-doelstelling van 0,7%, hetgeen Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden al hebben gedaan; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt het Spaanse voorzitterschap erop toe te zien dat deze doelstellingen volledig worden gehaald; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden in ...[+++]


4. begrüßt die Tatsache, dass die EU erstmals für die Mitgliedstaaten ein verbindliches Ziel für die öffentliche Entwicklungshilfe festgelegt hat, die im Gemeinschaftsdurchschnitt bis 2006 auf 0,39% des BIP steigen soll, was eine Zwischenstufe auf dem Wege zum Erreichen des UN-Ziels von 0,7% wäre;

4. is verheugd over het feit dat de EU voor het eerst officiële ontwikkelingsdoelstellingen voor de lidstaten heeft vastgesteld waarmee het gemiddelde van de Gemeenschap vóór 2006 op 0,39% van het BNP moet worden gebracht, bij wijze van tussenfase naar de verwezenlijking van de VN-doelstelling van 0,7%;


Die größte Herausforderung des in Barcelona für den FTE-Bereich festgelegten Ziels besteht darin, den Beitrag der Wirtschaft zu den FuE-Bruttoausgaben von 56% im Jahr 1999 auf 67% im Jahr 2010 zu steigern, während der BIP-Anteil der FuE-Bruttoausgaben insgesamt von 1,9% auf 3% steigen soll.

De grote uitdaging van de doelstelling van Barcelona inzake OTO is het verhogen van de bijdrage van het bedrijfsleven in de bruto-uitgaven voor OO van 56% in 1999 tot 67% in 2010, met een stijging van de totale bruto-uitgaven voor OO/het totale BBP van 1,9% tot 3%.


Der Rat stellt fest, dass in dem Programm mit einem bedeutenden Rückgang des gesamtstaatlichen Haushaltsüberschusses von 4,9 % des BIP im Jahr 2001 auf knapp über 2 % 2004 gerechnet wird; in den späteren Jahren des Programms soll der Überschuss durch Ausgabenkontrolle wieder auf fast 3 % des BIP steigen.

De Raad neemt er nota van dat in het programma wordt voorspeld dat het overheidsoverschot aanzienlijk zal afnemen, van 4,9% van het BBP in 2001 tot net iets meer dan 2% van het BBP in 2004 , waarna het in de latere jaren van het programma weer zal oplopen tot 3% als gevolg van de geplande uitgavenbeheersing.


Der Primärüberschuss soll im Verhältnis zum BIP steigen und in dem betreffenden Zeitraum im Durchschnitt bei 5,5 % des BIP liegen.

Het primaire overschot zal naar verwachting toenemen als percentage van het BBP, met een gemiddelde van 5,5% van het BBP in deze periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bip steigen soll' ->

Date index: 2023-11-07
w