Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarktes nutzen kann " (Duits → Nederlands) :

27. betont, dass ein erheblicher Anteil der mit Grundrechten zusammenhängenden Petitionen sich mit der Personenfreizügigkeit befasst und dass - wie aus dem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 klar hervorgeht - die sich aus der Unionsbürgerschaft ergebenden Rechte generell eine wichtige Voraussetzung dafür sind, dass die Bürger den Binnenmarkt voll nutzen können; hebt hervor, dass diese verstärkte Nutzung durch die Bürger die beträchtlichen Wachstumspotentiale des Binnenmarktes freisetzen kann und ...[+++] wiederholt daher angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa seine Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten, in diesem Bereich erhöhte Anstrengungen für die vollständige und rechtzeitige Umsetzung von EU-Recht an den Tag zu legen;

27. benadrukt dat een wezenlijk deel van de verzoekschriften met betrekking tot de grondrechten verband houdt met het vrij verkeer van personen en dat – zoals duidelijk blijkt uit de mededeling over het EU-burgerschap 2010 – de rechten die voortvloeien uit het EU-burgerschap in het algemeen een belangrijke voorwaarde zijn om de burgers de interne markt volledig te laten benutten; beklemtoont dat, indien de burgers de markt meer benutten, dit het aanzienlijke groeipotentieel van de interne markt kan aanboren en herhaalt daarom, gelet op de huidige economische uitdagingen in Europa, zijn oproep aan de Commissie en de lidstaten tot grotere ...[+++]


27. betont, dass ein erheblicher Anteil der mit Grundrechten zusammenhängenden Petitionen sich mit der Personenfreizügigkeit befasst und dass - wie aus dem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 klar hervorgeht - die sich aus der Unionsbürgerschaft ergebenden Rechte generell eine wichtige Voraussetzung dafür sind, dass die Bürger den Binnenmarkt voll nutzen können; hebt hervor, dass diese verstärkte Nutzung durch die Bürger die beträchtlichen Wachstumspotentiale des Binnenmarktes freisetzen kann und ...[+++] wiederholt daher angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Herausforderungen in Europa seine Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten, in diesem Bereich erhöhte Anstrengungen für die vollständige und rechtzeitige Umsetzung von EU-Recht an den Tag zu legen;

27. benadrukt dat een wezenlijk deel van de verzoekschriften met betrekking tot de grondrechten verband houdt met het vrij verkeer van personen en dat – zoals duidelijk blijkt uit de mededeling over het EU-burgerschap 2010 – de rechten die voortvloeien uit het EU-burgerschap in het algemeen een belangrijke voorwaarde zijn om de burgers de interne markt volledig te laten benutten; beklemtoont dat, indien de burgers de markt meer benutten, dit het aanzienlijke groeipotentieel van de interne markt kan aanboren en herhaalt daarom, gelet op de huidige economische uitdagingen in Europa, zijn oproep aan de Commissie en de lidstaten tot grotere ...[+++]


50. ist der Überzeugung, dass angesichts der kontinuierlichen Weiterentwicklung der wirtschaftlichen Dimension der Sportindustrie unmittelbare Verbesserungen bei sportbezogenen Fragen in zentralen Bereichen, wie Freizügigkeit der Arbeitnehmer und freier Dienstleistungsverkehr, Niederlassungsfreiheit, Anerkennung von Berufsqualifikationen, Rechte des geistigen Eigentums und Vorschriften über staatliche Beihilfen, erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Sportindustrie die Vorteile des Binnenmarktes in vollem Umfang nutzen kann;

50. is van mening dat er in de economische dimensie van de sportsector, die voortdurend in beweging is, onmiddellijke verbeteringen nodig zijn met betrekking tot sportgerelateerde problemen op cruciale gebieden als het vrije verkeer van werknemers en diensten, vrijheid van vestiging, erkenning van beroepskwalificaties, intellectuele-eigendomsrechten en regels voor staatssteun, om ervoor te zorgen dat de sportsector de voordelen van de interne markt ten volle kan benutten;


I. in der Erwägung, dass Europa das Potenzial der digitalen Wirtschaft nur dann in vollem Umfang nutzen kann, wenn ein ordnungsgemäß funktionierender digitaler Binnenmarkt geschaffen wird;

I. overwegende dat Europa alleen door het stimuleren van een goed functionerende interne digitale markt in staat zal zijn de mogelijkheden van de digitale economie volledig te benutten;


Unter Bezugnahme auf die am 24. Januar 2007 im Parlament abgehaltene öffentliche Anhörung zum Thema „Das Vertrauen der Verbraucher in das digitale Umfeld“ ist das Parlament der Auffassung, dass Europa gegenwärtig an einem Wendepunkt steht, an dem sich entscheiden wird, ob es den Binnenmarkt im globalisierten digitalen Umfeld ohne Grenzen als Wettbewerbsvorteil gegenüber den anderen Wettbewerbern auf dem Weltmarkt nutzen kann oder ob der Binnenmarkt und die (derzeit 27) abgeschotteten nationalen Märkte im digitale ...[+++]

Tegen de achtergrond ook van de openbare hoorzitting over consumentenvertrouwen in een digitale omgeving op 24 januari 2007 is het Parlement van oordeel dat Europa zich op een kruispunt begint en dat de EU de interne markt vanaf nu in een geglobaliseerde en in feite grenzenloze digitale omgeving zal ontwikkelen tot een comparatief voordeel ten opzichte van andere spelers op het wereldtoneel of dat de interne markt en de huidige 27 geïsoleerde nationale markten in een digitale omgeving voor de EU veeleer een obstakel zullen vormen voor de volledige ontwikkeling van de informatiemaatschappij en de uitvoering van de strategie van Lissabon.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um di ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekking tot de communicatie rond de interne markt en de bekendmaking van de ...[+++]


Dadurch, dass wir den politischen Willen zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele unter Beweis stellen, verbessern wir die Rahmenbedingungen, unter denen die Privatwirtschaft wachsen und die Vorteile eines erweiterten Binnenmarktes nutzen kann.

Door de politieke wil te tonen om de streefdoelen van Lissabon te halen, geven wij de particuliere sector betere kadervoorwaarden om te groeien en te profiteren van de verruimde interne markt.


Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff kann der volle Nutzen der Wirtschafts- und Währungsunion und des europäischen Binnenmarkts für alle Bürger Europas nur durch eine Strategie erzielt werden, mit der die Beschäftigung durch erhöhte Wettbewerbsfähigkeit sowie durch wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in einem Umfeld makroökonomischer Stabilität gefördert wird.

overwegende dat, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, de voordelen van de economische en monetaire unie en van de Europese interne markt alleen ten volle aan alle burgers van Europa ten goede kunnen komen via een strategie ter bevordering van de werkgelegenheid door vergroting van het concurrentievermogen en economische en sociale samenhang in een kader van macro-economische stabiliteit;


Das Kommissionsmitglied weist darauf hin, daß der volle Nutzen des Binnenmarkts und der WWU nur erreicht werden kann, wenn es möglich ist, daß Unternehmen und Privatpersonen Geld so rasch, zuverlässig und kostengünstig von einem Teil der Gemeinschaft zu einem anderen übermitteln können, wie dies heute innerhalb der meisten Mitgliedstaaten der Fall ist.

Ondanks instructies die het tegendeel beogen, werden in 42,5 % van de gevallen aan de begunstigde kosten in rekening gebracht, die in verhouding tot de totale kosten aanzienlijk waren. Het Commissielid merkte op dat alle voordelen van de eengemaakte markt en de EMU slechts kunnen optreden indien bedrijven en particulieren even snel, betrouwbaar en goedkoop geld kunnen overmaken van een deel van de Gemeenschap naar een ander, als zij nu binnen de meeste Lid-Staten kunnen.


Mit Hilfe dieser Informationen kann der Verbraucher die auf den verschiedenen Inlandsmärkten zum 1. Mai 1993 geltenden Preise vergleichen und auf diese Weise die ihm durch den EG-Binnenmarkt gebotenen Möglichkeiten besser nutzen.

Dit geheel van inlichtingen stelt de consument in staat de prijzen op de verschillende nationale markten per 1 mei 1993 te vergelijken.


w