Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Binnenmarktanzeiger
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "binnenmarktanzeiger nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Binnenmarktanzeiger

scorebord van de eengemaakte markt | scorebord van de interne markt


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert die Kommission auf, die ausstehenden Verstöße im Binnenmarktanzeiger nach leicht zu behebenden Verstößen und solchen, die auf echte Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind, zu klassifizieren; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Ermittlung der Ursachen dieser Missverständnisse sowie zu deren Überwindung zu ergreifen; fordert die Kommission auf, in besonders strittigen Fällen gegebenenfalls Änderungen der EU-Rechtsvorschriften vorzuschlagen, um strittige Auslegungsfragen zu entscheiden;

9. roept de Commissie op om uitstaande inbreuken in het scorebord van de interne markt in te delen op basis van die inbreuken die misschien makkelijk kunnen worden opgelost en die welke resulteren in een grondig meningsverschil tussen de Commissie en de lidstaten; moedigt de Commissie en de lidstaten aan om maatregelen te nemen teneinde de achtergronden van die meningsverschillen te identificeren, alsmede om ze verder te nivelleren; vraagt de Commissie om bij ernstige betwistingen zo nodig wijzigingen en in de EU-wetgeving voor te stellen om interpretatiegeschillen op te lossen;


18. fordert die Kommission auf, die seit dem letzten Binnenmarktanzeiger festgestellte Entwicklung der Verteilung der eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren nach Sektoren im Binnenmarktanzeiger zu veröffentlichen und eine Analyse der Gründe für die wichtigsten Veränderungen bei der Anzahl der eingeleiteten Verfahren vorzulegen;

18. verzoekt de Commissie om in het scorebord voor de interne markt een overzicht te geven van de evolutie van de verdeling over de verschillende sectoren van de inbreukprocedures die sinds het vorige scorebord werden ingeleid en om een analyse voor te leggen van de redenen voor de belangrijkste veranderingen in het aantal ingeleide procedures;


50. stellt fest, dass aus dem Binnenmarktanzeiger für Juli 2009 und März 2010 eindeutig hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten nach wie die Binnenmarktrechtsvorschriften nicht ordnungsgemäß umsetzen, anwenden und durchsetzen und dass es bei der Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften zu Verzögerungen gekommen ist, wodurch gleiche Wettbewerbsbedingungen insbesondere im Dienstleistungssektor untergraben werden, die unerlässlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sind;

50. stelt dat uit de scoreborden van de interne markt duidelijk blijkt dat de lidstaten er nog steeds niet in slagen om hun doelstellingen met betrekking tot de omzetting, toepassing en handhaving van de internemarktwetgeving op correcte wijze te verwezenlijken en dat er sprake is van een vertraging in de omzetting van de Europese wetten, hetgeen ten koste gaat van het gelijke speelveld dat van wezenlijk belang is voor een goed werkende interne markt, met name in de dienstensector;


Darüber hinaus wird in der aktuellsten Ausgabe des Binnenmarktanzeigers (Nr. 9 vom 19. November 2001) im Hinblick auf die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften festgestellt, dass die meisten Mitgliedstaaten zwar gute Fortschritte gemacht haben, der Binnenmarkt jedoch nach wie vor sehr stark fragmentiert ist, weil 10% der Rechtsvorschriften noch nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt sind, so dass der Binnenmarkt bisher nur mit 90% seines Potenzials arbeitet.

Wat de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de toepassing van EU-wetgeving betreft, blijkt verder uit het laatste scorebord van de interne markt (nr. 9 van 19 november 2001) dat de meeste lidstaten daadwerkelijk vooruitgang hebben geboekt, maar dat de interne markt nog altijd sterk gefragmenteerd is, in die zin dat 10% van de wetgeving nog niet in alle lidstaten wordt toegepast, zodat de interne markt dus slechts 90% van haar potentieel benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Binnenmarktanzeiger enthält ferner die Ergebnisse zweier Erhebungen über die Preise für Unterhaltungselektronik und frische Lebensmittel, die gezeigt haben, dass es nach wie vor große Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt.

Het scorebord bevat ook de resultaten van een prijsenquête over consumentenelektronica en verse levensmiddelen, waaruit blijkt dat er tussen de lidstaten nog steeds grote prijsverschillen bestaan.


Seit der Mai-Ausgabe des Binnenmarktanzeigers sind in Frankreich und Portugal Fortschritte zu verzeichnen, aber ihr Defizit ist nach wie vor dreimal so hoch wie bei den „Musterschülern".

Frankrijk en Portugal hebben hun cijfer sinds het scorebord van mei verbeterd, maar hun tekort is nog steeds ruim driemaal zo groot als dat van de best presterende landen.


IVWEITERES VORGEHEN IM BEREICH DES BINNENMARKTS NACH DEM LISSABONNER GIPFEL PAGEREF _Toc485723924 \h IVERSTE JÄHRLICHE ÜBERPRÜFUNG DER BINNENMARKTSTRATEGIE, GEMEINSAMES AKTIONSPROGRAMM DER DREI VORSITZE UND BINNENMARKTANZEIGER PAGEREF _Toc485723925 \h V?Überprüfung der Binnenmarktstrategie PAGEREF _Toc485723926 \h V?Gemeinsames Aktionsprogramm PAGEREF _Toc485723927 \h VI?Binnenmarktanzeiger PAGEREF _Toc485723928 \h VIEINE BESSERE RECHTSETZUNG/VEREINFACHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN (SLIM) - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc485723929 \h VIIURHEBERRECHT UND VERWANDTE SCHUTZRECHTE IN DER INFORMATIONSGESELLSCHAFT PAGEREF _Toc485723930 \h IXSANIER ...[+++]

IVFOLLOW-UP VAN DE TOP VAN LISSABON OP HET GEBIED VAN DE INTERNE MARKT PAGEREF _Toc485700732 \h IVEERSTE JAARLIJKSE EVALUATIE VAN DE STRATEGIE VOOR DE INTERNE MARKT, GEZAMENLIJK WERKPROGRAMMA VAN DE DRIE VOORZITTERSCHAPPEN EN SCOREBORD VAN DE INTERNE MARKT PAGEREF _Toc485700733 \h V?Evaluatie van de strategie voor de interne markt PAGEREF _Toc485700734 \h V?Gezamenlijk werkprogramma PAGEREF _Toc485700735 \h VI?Scorebord van de interne markt PAGEREF _Toc485700736 \h VIBETERE REGELGEVING/VEREENVOUDIGING VAN DE REGELGEVING (SLIM)-CONCLUSIES PAGEREF _Toc485700737 \h VIIAUTEURSRECHT EN NABURIGE RECHTEN IN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ PAGEREF _To ...[+++]


Nach der letzten Ausgabe des Binnenmarktanzeigers sind 13 % aller bis zum 15. April 2000 in Kraft getretenen Binnenmarktrichtlinien (194 von 1489) noch immer nicht von allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden.

Volgens de laatste aflevering van het Scorebord van de Interne Markt zijn 13 procent van de richtlijnen voor de interne markt (194 van de 1489) die op 15 april 2000 in werking zijn getreden, nog niet door alle lidstaten omgezet.


20. fordert die Kommission auf, einen "Anzeiger“ nach dem Modell des Binnenmarktanzeigers in das Register staatlicher Beihilfen aufzunehmen, woraus deutlich würde, welche Mitgliedstaaten das höchste und welche das niedrigste Niveau bei den staatlichen Beihilfen haben;

20. vraagt de Commissie om in het overheidssteunregister een resultatentabel (“scoreboard”) op te nemen naar het model van die voor de interne markt, zodat duidelijk blijkt welke lidstaten het hoogste en het laagste niveau van staatssteun hebben;


In Verbindung mit den Verstoßverfahren enthält der Binnenmarktanzeiger Angaben zu den Reaktionen der Mitgliedstaaten auf Fristsetzungsschreiben und auf mit Gründen versehene Stellungnahmen (die erste bzw. zweite Stufe der Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 169 EG-Vertrag).

Wat de inbreukprocedures betreft onderzoekt het Scorebord in hoeverre de lidstaten aanmaningsbrieven en met redenen omklede adviezen hebben beantwoord (het eerste en het tweede stadium van formele inbreukprocedures ingevolge artikel 169 van het Verdrag).


w