Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin ich denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin der festen Überzeugung, dass wir uns erneut dazu verpflichten sollten, die Zielvorgabe von 0,7 % des BNE zu erreichen, denn sie ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass bei den Verhandlungen zur Post-2015-Agenda ein ehrgeiziges Resultat erreicht wird.“

Het is mijn vaste overtuiging dat we ons opnieuw ertoe moeten verbinden de doelstelling van 0,7 % te bereiken, hetgeen een krachtige inzet is voor een ambitieus resultaat van de onderhandelingen over de periode na 2015".


So bin ich denn auch zuversichtlich, dass das Europäische Parlament nun ebenso rasch zur Abstimmung über diese bedeutende Maßnahme gelangen wird und damit greifbare Vorteile für die Bürger erreicht werden.

Ik ben ervan overtuigd dat het Europees Parlement deze maatregel niet minder doortastend zal behandelen, zodat de burgers er weldra de voordelen van zullen ondervinden.


Ich bin optimistisch, denn ich spüre hier in diesem Parlament ein großes Engagement und ein wirkliches Verantwortungsbewusstsein für die Zukunft Europas.

Ik ben optimistisch omdat ik voel dat er hier in dit Parlement sprake is van betrokkenheid en een echt gevoel van eigenaarschap ten aanzien van de toekomst van Europa.


Ich bin mehr denn je entschlossen, diese sehr wichtige Dimension unserer europäischen Kulturagenda weiter voranzubringen.

Ik wil me er meer dan ooit toe verbinden om deze zeer belangrijke dimensie van onze Europese agenda voor cultuur te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Meinung der Bürgerinnen und Bürger zählt mehr denn je, und ich bin schon sehr gespannt auf die Auffassungen der polnischen Bürgerinnen und Bürger“, erklärte die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständige Vizepräsidentin Viviane Reding.

Hoe burgers daarover denken, is belangrijker dan ooit en ik kijk ernaar uit om in Warschau het standpunt van de Poolse burgers te horen," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap Viviane Reding".


Ich bin erstaunt, denn wir haben dieselben Wertvorstellungen und dieselben Prinzipien, und wenn wir uns den Beschluss der Sozialistischen Partei ansehen, dann entspricht er Wort für Wort dem, was ich im August im Namen der Kommission gesagt habe.

Ik ben verbijsterd, omdat we dezelfde waarden en dezelfde beginselen delen en als ik kijk naar de resolutie van de Socialistische Partij, zie ik dat er woord voor woord wordt gekopieerd wat ik in augustus namens de Commissie heb gezegd.


Ich bin optimistisch, denn wir alle sind uns bewusst, dass wir auf die Erwartungen und Zweifel der Bürger Europas eingehen müssen, die sich zu Recht Gedanken machen über die Rolle der Europäischen Union in der Welt und über die Vorteile, die dies für ihre Zukunft bringen wird.

Ik ben optimistisch, omdat we ons allemaal bewust zijn van de noodzaak om antwoorden te hebben op de verwachtingen en twijfels van de Europese burgers en ervan dat ze het recht hebben om zich af te vragen welke globale rol de Europese Unie zal hebben en welke voordelen de Unie voor hun toekomst zal hebben.


Ich bin besorgt, denn es ist nicht das erste und wird nicht das letzte Mal sein, dass sich die Damen und Herren des Rates gegenüber den Forderungen der Europäer taub stellen.

Ik maak me zorgen omdat dit niet de eerste keer is, en ook niet de laatste keer zal zijn, dat de dames en heren van de Raad zich doof houden voor de eisen van de Europeanen.


Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnationalen Probleme nur europäische Lösungen gibt.

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.


22.4.1995 (Chinesische und Honkong-Presse, daneben aber auch AFP, AP Dow Jones und The Observer) Einleitende Verlautbarung von Sir Leon Brittan: Nach meinem dritten Besuch innerhalb eines Jahres in meiner Eigenschaft als EG-Kommissar bin ich mehr denn je davon überzeugt, daß China sich für seine Wirtschaftsreformen ein stärkeres Engagement der Europäer wünscht.

(Hoofdzakelijk Chinese en Hong Kong pers, maar inclusief AFP, AP Dow Jones en The Observer) Sir Leon hield een openingstoespraak die in grote lijnen het volgende behelsde : Na mijn 3e bezoek in één jaar als Commissielid ben ik er meer dan ooit van overtuigd dat China een sterkere Europese betrokkenheid wenst bij het proces van economische hervormingen.




D'autres ont cherché : bin ich denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin ich denn' ->

Date index: 2022-08-20
w