Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin froh dass dieses thema nun endgültig " (Duits → Nederlands) :

- Herr Präsident, Frau Damanaki, meine Damen und Herren! Ich bin froh, dass dieses Thema nun endgültig vom Parlament verabschiedet wird, und danke den Berichterstattern für ihre Arbeit.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Damanaki, dames en heren, ik ben blij dat het Parlement nu eindelijk over deze kwestie gaat stemmen en ik dank de rapporteurs voor hun werk.


Die Entkopplung beispielsweise bereitet der Viehzucht in bestimmten Gebieten echte Probleme. Das gilt insbesondere für Mutterkühe und Schafe, und ich bin sehr erfreut darüber, dass Frau Fischer Boel exakt dieses Thema nun angesprochen hat.

De ontkoppeling zou bijvoorbeeld een echt probleem zijn voor bepaalde delen van de veeteelt, met name zoogkoeien en schapen, en ik was zeer verheugd over de bijdrage van mevrouw Fischer Boel daarnet over deze kwestie.


Somit hat gerade für unser Land diese Frage eine ganz große Bedeutung, und ich bin sehr froh, dass sich die Kommission dieses Themasmeinen Dank an den Kommissar – auch gerade am Beginn der Wahlperiode annimmt.

Dat betekent dat dit onderwerp met name voor mijn land heel belangrijk is. Daarom ben ik heel blij dat de Commissie deze kwestie aan het begin van de zittingsperiode heeft opgepakt, en ik dank de commissaris daarvoor.


– (HU) Auch ich bin froh darüber, den Änderungsantrag für die Verordnung über den Europäischen Entwicklungsfonds begrüßen zu können, und ich glaube, das dies nun eine konkretes Instrument ist, welches eine wichtige Hilfe sein kann, wenn es darum geht, echte europaweite Lösungen für die Verbesserung der Situation der Roma-Gemeinschaften zu finden, selbst wenn dieses Instrument nicht nur ausschließlich für die Roma-Gemeinschaften gedacht ist, sondern auch anderen marginalisierten Bevölkerungsgru ...[+++]

– (HU) Ook ik wil de wijziging van de EFRO-verordening vol vreugde verwelkomen, en ik denk dat dit een concreet instrument is dat er aanzienlijk toe bijdraagt dat we echt Europese oplossingen kunnen vinden voor de verbetering van de situatie van Romagemeenschappen, ook als dit instrument niet uitsluitend de Romagemeenschappen dient maar ook andere gemeenschappen die zich aan de rand van de samenleving bevinden.


Ich bin froh, dass dieses Parlament einen großen Anteil an der europäischen Verfassung hat, von dem „Club Krokodil“ von Altiero Spinelli bis zur Intergroup „Europäische Verfassung“ in der letzten und in dieser Legislaturperiode, in der viele Kolleginnen und Kollegen daran gearbeitet haben, das Thema voranzubringen.

Ik ben blij dat dit Parlement door de inspanningen van veel collega’s in de afgelopen en in de huidige zittingsperiode een grote bijdrage aan de Europese Grondwet heeft geleverd om vaart achter deze kwestie te zetten. Dat geldt van de Krokodil-club van Altiero Spinelli tot de interfractionele werkgroep inzake de Europese Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin froh dass dieses thema nun endgültig' ->

Date index: 2024-03-19
w