Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bildungswesen wird daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. begrüßt die neuere Gesetzgebung, in deren Rahmen es saudi-arabischen Mädchen in Privatschulen ermöglicht wird, Sport zu treiben, bedauert jedoch, dass dieses Recht Mädchen in öffentlichen Schulen vorenthalten bleibt; begrüßt auch die große Zahl an weiblichen Hochschulabgängern, die inzwischen die Zahl männlicher Hochschulabgänger übersteigt, und legt der Regierung nahe, ihre Anstrengungen zur Förderung der Bildung von Frauen zu intensivieren; betont jedoch, dass obgleich saudi-arabische Frauen 57 % der Hochschulabsolventen des Landes ausmachen, nur 18 % der saudi-arabischen Frauen über 15 Jahre einer Beschäftigung nachgehen – diese ...[+++]

29. verwelkomt de recente wetgeving die het Saoedische meisjes in privéscholen toestaat sport te beoefenen, maar betreurt het dat meisjes in openbare scholen hiervan zijn uitgesloten; is tevens ingenomen met het grote aantal vrouwelijke afgestudeerden, dat tegenwoordig hoger ligt dan het aantal mannelijke afgestudeerden, en spoort de regering aan haar inspanningen te intensiveren om de opleiding van vrouwen te bevorderen; onderstreept echter dat 57 % van de afgestudeerden aan de universiteiten in het land vrouwen zijn, maar dat slechts 18 % van de Saoedische vrouwen boven de 15 jaar een baan hebben, een van de laagste percenta ...[+++]


Da ein Drittel der Bevölkerung der Mittelmeer-Partnerländer unter 15 Jahren ist, kommt der Bildung zentrale Bedeutung zu; das Bildungswesen wird daher für mich persönlich oberste Priorität haben”.

Aangezien een derde van de bevolking in de mediterrane partnerlanden jonger is dan 15 jaar, is onderwijs cruciaal; het zal dan ook mijn persoonlijke topprioriteit zijn”.


37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte "verflacht" und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass die Europäische Union durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Tel ...[+++]

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat de Europese Unie met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecommunicatie, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder verder op te stellen sterker uit de huidige economische onrust te voorschijn kan komen, de kwaliteit en betaalbaarheid van zijn ...[+++]


37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte „verflacht“ und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass Europa durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Telekommunikation, ...[+++]

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat Europa met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecom, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder verder op te stellen sterker uit de huidige economische onrust te voorschijn kan komen, de kwaliteit en betaalbaarheid van zijn gezondheidszorg kan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
168. meint, dass die rumänische Öffentlichkeit die Regierung bei den weitreichenden und schwierigen Reformen zur Bekämpfung der Korruption uneingeschränkt unterstützen wird, da davon alle Ebenen des öffentlichen Sektors wie Gesundheits- und Bildungswesen und die Bereitstellung wesentlicher Dienste in Mitleidenschaft gezogen werden; begrüßt daher die im Januar 2002 erfolgte Einsetzung einer Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung der Kor ...[+++]

168. gelooft dat de Roemeense bevolking het volste vertrouwen zal schenken aan de regering bij verreikende en moeilijke hervormingen om de corruptie aan te pakken, aangezien de negatieve gevolgen ervan voelbaar zijn op alle niveaus van de openbare sector, zoals gezondheidzorg en onderwijs, en de essentiële dienstverlening; is dan ook ingenomen met de oprichting in januari 2002 van een nationaal parket dat de corruptie moet bestrijden, wat een belangrijke stap is in de goede richting;


159. meint, dass die rumänische Öffentlichkeit die Regierung bei den weitreichenden und schwierigen Reformen zur Bekämpfung der Korruption uneingeschränkt unterstützen wird, da davon alle Ebenen des öffentlichen Sektors wie Gesundheits- und Bildungswesen und die Bereitstellung wesentlicher Dienste in Mitleidenschaft gezogen werden; begrüßt daher die im Januar 2002 erfolgte Einsetzung einer Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung der Kor ...[+++]

159. gelooft dat de Roemeense bevolking het volste vertrouwen zal schenken aan de regering bij verreikende en moeilijke hervormingen om de corruptie aan te pakken, aangezien de negatieve gevolgen ervan voelbaar zijn op alle niveaus van de openbare sector, zoals gezondheidzorg en onderwijs, en de essentiële dienstverlening; is dan ook ingenomen met de oprichting in januari 2002 van een nationaal parket dat de corruptie moet bestrijden, wat een belangrijke stap is in de goede richting;




Anderen hebben gezocht naar : bildungswesen wird daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildungswesen wird daher' ->

Date index: 2022-01-14
w