Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bildung dauerhafter weiterbildung geschaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Bedeutung des Bologna-Prozesses in der derzeitigen wirtschaftlichen Lage darin liegen sollte, dass die Ziele mit Blick auf die Ausbildung eines möglichst hohen Wissens- und Innovationsstands in der Bevölkerung verfolgt werden, indem ein umfassender Zugang zu Bildung und dauerhafter Weiterbildung geschaffen wird, und in der Erwägung, dass dies in der Überarbeitung der Strategie Europa 2020 und bei der Umsetzung des vom Präsidenten der Kommissio ...[+++]

A. overwegende dat het belang van het Bologna-proces in de huidige economische situatie moet schuilen in het nastreven van de doelstellingen om het hoogst mogelijke kennis- en innovatieniveau voor burgers te bereiken via ruime toegang tot onderwijs en de permanente vernieuwing daarvan, en overwegende dat dit weerspiegeld moet worden in de herziening van de Europa 2020-strategie en in de uitvoering van het investeringsplan van Junc ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Bedeutung des Bologna-Prozesses in der derzeitigen wirtschaftlichen Lage darin liegen sollte, dass die Ziele mit Blick auf die Ausbildung eines möglichst hohen Wissens- und Innovationsstands in der Bevölkerung verfolgt werden, indem ein umfassender Zugang zu Bildung und dauerhafter Weiterbildung geschaffen wird, und in der Erwägung, dass dies in der Überarbeitung der Strategie Europa 2020 und bei der Umsetzung des vom Präsidenten der Kommission ...[+++]

A. overwegende dat het belang van het Bologna-proces in de huidige economische situatie moet schuilen in het nastreven van de doelstellingen om het hoogst mogelijke kennis- en innovatieniveau voor burgers te bereiken via ruime toegang tot onderwijs en de permanente vernieuwing daarvan, en overwegende dat dit weerspiegeld moet worden in de herziening van de Europa 2020-strategie en in de uitvoering van het investeringsplan van Junck ...[+++]


- Es gibt politische Maßnahmen und Anreize, durch die mittel- bis langfristig eine ausreichende Nachfrage nach Absolventen wissenschaftlicher, technischer, ingenieurwissenschaftlicher und mathematischer (post)graduierter Studiengänge sowie der richtige Qualifikationsmix in der Bevölkerung (auch durch leistungsfähige Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und der beruflichen Weiterbildung) gewährleistet wird.

– Er zijn beleidsmaatregelen en stimulansen om op middellange tot lange termijn te zorgen voor een voldoende groot aanbod van (post)doctoraalstudenten in de natuurwetenschappen, technische en ingenieurswetenschappen en wiskunde, en een passende mix van vaardighedenbij de bevolking (onder meer door krachtige beroepsopleidingen en onderwijs- en opleidingsstelsels).


Die Kommission wird mit den Mitgliedsstaaten daran arbeiten, die allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme auf allen Ebenen und für alle Altersstufen (Primar- und Sekundarschulen, tertiäre Bildung, berufliche Weiterbildung und Erwachsenenbildung) integrativer zu gestalten.

De Commissie zal er samen met de lidstaten aan werken om de onderwijs- en opleidingsstelsels op alle niveaus en voor alle leeftijden inclusiever te maken (primair en voortgezet onderwijs, hoger onderwijs, beroepsopleiding en volwasseneneducatie).


Aufgrund der besonderen Herausforderungen in der beruflichen Aus- und Weiterbildung sollte die vorgeschlagene Benchmark für Mobilität, die im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode für die allgemeine und berufliche Bildung entwickelt wird, insbesondere für die berufliche Aus- und Weiterbildung ein ehrgeiziges Ziel stecken.

Gezien de bijzondere uitdagingen binnen beroepsonderwijs en –opleiding moet de voorgestelde benchmark inzake mobiliteit die in het kader van de OCM voor onderwijs en opleiding wordt ontwikkeld, speciaal voor beroepsonderwijs en -opleiding een ambitieus streefcijfer vaststellen.


Dies kann dadurch unterstützt werden, dass auch in Krisenzeiten das Lehrstellenangebot in Unternehmen und im öffentlichen Sektor durch sorgfältig gestaltete nationale Zielvorgaben erhalten und ausgebaut wird, dass mehr Mobilitätsmöglichkeiten zu Lernzwecken geschaffen werden, auch für die Lehrlingsausbildung und die berufliche Aus- und Weiterbildung sowie für Praktikant ...[+++]

Dit kan worden ondersteund door: het leerlingstelsel in bedrijven en in de publieke sector ondanks de crisis in stand te houden en te ontwikkelen met behulp van weloverwogen nationale doelstellingen; meer kansen voor leermobiliteit, onder andere voor leerlingen en voor beroepsonderwijs en -opleiding en voor afgestudeerde stagiairs; en een daadkrachtig beleid om het aantal vroegtijdige schoolverlaters en het aantal jongeren met onvoldoende kerncompetenties terug te dringen.


Zwar liegt das Hauptaugenmerk unbestritten auf der kulturellen Identität, den Kernwerten und den Grundrechten des Aufnahmelandes, doch wird die Förderung der interkulturellen Bildung in den Schulen Europas, die auf einen Austausch von Wissen und eine Verbesserung des Verständnisses für die Kultur des jeweils anderen, auf gegenseitige Achtung und die Bekämpfung von Vorurteilen abzielt, dauerhafte Vorteile für alle mit sich bringen.

Zonder tekort te doen aan de primaire aandacht voor de culturele identiteit, de centrale waarden en de fundamentele rechten van het gastland, kan iedereen blijvende voordelen hebben van de bevordering van een intercultureel onderwijs op de scholen in Europa dat gericht is op het uitwisselen van kennis over en het verdiepen van het begrip van elkaars cultuur, het opbouwen van wederzijds respect en het bestrijden van vooroordelen.


5. vertritt die Ansicht, dass diese Strategie einen biregionalen politischen Zeitplan beinhalten muss, mit dem ein wirksamer und dauerhafter Mechanismus für die Koordinierung zwischen der EU und Lateinamerika in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse (Menschenrechte, Wirtschaft, Außenverschuldung, Umwelt, Regierbarkeit, Demokratie und Rechtsstaat, Terrorismus, Einwanderung, Armut, Kampf gegen Korruption, Drogenhandel und organisiertes Verbrechen, Bildung, Kultur usw.) geschaffen wird;

5. is van oordeel dat in deze strategie moet worden opgenomen een biregionale politieke agenda, gericht op de instelling van een doelmatig en permanent mechanisme voor coördinatie tussen de EU en Latijns-Amerika op alle terreinen die van wederzijds belang zijn (mensenrechten, economie, buitenlandse schuld, milieu, bestuur, democratie en de rechtsstaat, terrorisme, immigratie, armoede, strijd tegen corruptie, drugsmokkel en georganiseerde misdaad, onderwijs, cultuur, enz.);


10. begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative Innovation 2000 und ermutigt die EIB, das potenzielle Wirtschaftswachstum, das durch wissensintensive Branchen, neue Technologie und Vorhaben in den Bereichen Bildung und Ausbildung geschaffen wird, voll auszuschöpfen;

10. verwelkomt in deze context het Initiatief Innovatie 2000 en moedigt de EIB aan om gretig gebruik te maken van de potentiële economische groei die wordt gerealiseerd door kennisintensieve sectoren, nieuwe technologie en door onderwijs- en trainingsprojecten;


10. begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative Innovation 2000 und ermutigt die EIB, das potenzielle Wirtschaftswachstum, das durch wissensintensive Branchen, neue Technologie und Vorhaben in den Bereichen Bildung und Ausbildung geschaffen wird, voll auszuschöpfen;

10. verwelkomt in deze context het Initiatief Innovatie 2000 en moedigt de EIB aan om gretig gebruik te maken van de potentiële economische groei die wordt gerealiseerd door kennisintensieve sectoren, nieuwe technologie en door onderwijs- en trainingsprojecten;


w