Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R4

Traduction de «bildet in vielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen


eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet

een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt


Einheit,die das gemeinsame Pfand der Gläubiger bildet

algemeenheid van goederen welke het gemeenschappelijke onderpand voor de schludeisers vormt


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].

In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].


Das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS) bildet den wichtigsten Rahmen für die meisten meeresbezogenen Tätigkeiten und entspricht in vielen Einzelfragen dem Völkergewohnheitsrecht.

Het uit 1982 daterende Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS) vormt het voornaamste kader voor de meeste maritieme activiteiten en komt op een groot aantal punten overeen met het internationaal recht.


(3) Die Gestattung der Weiterverwendung von Dokumenten, die sich im Besitz einer öffentlichen Stellen befinden, bildet einen zusätzlichen Nutzen für die Weiterverwender, die Endnutzer und die Gesellschaft insgesamt sowie in vielen Fällen für die öffentliche Stelle selbst, weil sie so Rückmeldungen von Weiterverwendern und Endnutzern bekommt, anhand derer der Besitzer die Qualität der gesammelten Informationen verbessern kann.

(3) Het toestaan van hergebruik van documenten die in het bezit zijn van een openbaar lichaam biedt toegevoegde waarde aan de hergebruikers, de eindgebruikers, de maatschappij in het algemeen en in veel gevallen aan het openbaar lichaam zelf, doordat feedback wordt gegeven door hergebruikers en eindgebruikers op basis waarvan de bezitter de kwaliteit van de verzamelde informatie kan verbeteren.


77. stellt fest, dass der Agrarsektor in vielen Entwicklungsländern die Existenzgrundlage für einen Großteil der Bevölkerung bildet, und bestärkt daher diese Länder darin, einen Mechanismus für eine stabile und transparente Agrarpolitik zu entwickeln, mit dem eine langfristige Planung und eine nachhaltige Entwicklung gewährleistet werden;

77. erkent dat in veel ontwikkelingslanden landbouw de bron van levensonderhoud is voor de meerderheid van de bevolking, en dringt er daarom bij deze landen op aan om mechanismen van stabiel en transparant landbouwbeleid te ontwikkelen dat garant staat voor planning op lange termijn en duurzame ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. stellt fest, dass der Agrarsektor in vielen Entwicklungsländern die Existenzgrundlage für einen Großteil der Bevölkerung bildet, und bestärkt daher diese Länder darin, einen Mechanismus für eine stabile und transparente Agrarpolitik zu entwickeln, mit dem eine langfristige Planung und eine nachhaltige Entwicklung gewährleistet werden;

77. erkent dat in veel ontwikkelingslanden landbouw de bron van levensonderhoud is voor de meerderheid van de bevolking, en dringt er daarom bij deze landen op aan om een mechanisme van stabiel en transparant landbouwbeleid te ontwikkelen dat garant staat voor planning op lange termijn en duurzame ontwikkeling;


5. ist sich bewusst, dass der Agrarsektor in vielen Entwicklungsländern die Existenzgrundlage für einen Großteil der Bevölkerung bildet; bestärkt daher diese Länder darin, einen Mechanismus für eine stabile und transparente Agrarpolitik zu entwickeln, mit dem eine langfristige Planung und eine nachhaltige Entwicklung gewährleistet werden;

5. erkent dat in veel ontwikkelingslanden landbouw de bron van levensonderhoud is voor de meerderheid van de bevolking, en dringt er daarom bij deze landen op aan om een mechanisme van stabiel en transparant landbouwbeleid te ontwikkelen dat garant staat voor planning op lange termijn en duurzame ontwikkeling;


In vielen Fällen bildet nicht nur die Lagerung sondern auch der Transport mit entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen die Gesamtheit der Maßnahmen in der Chloralkaliindustrie sowie bei der Förderung und der Verhüttung. Diese Maßnahmen zielen darauf ab, die negativen Auswirkungen des Quecksilbers auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit weitestgehend zu begrenzen.

Vaak vormen zowel opslag als transport met adequate veiligheidsvoorzieningen een integraal onderdeel van de operaties van de chlooralkali-, mijnbouw- en smeltindustrie, waarvan een van de doelstellingen is de ongunstige gevolgen van kwik op het milieu en de gezondheid van de mens tot een minimum te beperken.


Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].

In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld zijn.


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildet in vielen' ->

Date index: 2024-10-09
w