Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
R4
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Traduction de «bildet grund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Scheldeabkommen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wasserg ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Ge ...[+++]


Aus diesem Grund schlugen Deutschland und Frankreich Ende 2014 die „Weißhelm"-Initiative vor, die die Grundlage für das neue Korps bildete.

Als reactie daarop stelden Frankrijk en Duitsland eind 2014 voor om het initiatief "witte helmen" op te starten, dat de basis heeft gevormd voor het korps.


Da Deutschland keine alternativen Gründe für die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt vorgelegt hat und die Kommission keine derartigen Gründe festgestellt hat, stellt die Kommission fest, dass die Betriebsbeihilfe zugunsten der FGAZ/FGZ, sofern sie eine staatliche Beihilfe bildet, nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar ist.

Aangezien Duitsland geen andere verenigbaarheidsgronden heeft aangevoerd en de Commissie ook geen dergelijke gronden heeft vastgesteld, wordt dus geconcludeerd dat de exploitatiesteun ten gunste van FGAZ/FZG, voor zover deze staatssteun vormt, onverenigbaar is met de interne markt.


Dieses Modell beruht in der Regel auf der Schlüsselwörterwerbung, die die Finanzierungsquelle darstellt und den Grund für die unentgeltliche Bereitstellung eines Instruments zur Lokalisierung von Informationen in Form einer Suchmaschine bildet.

Normaal gezien berust dat model op zoekwoordreclame („keyword advertising”), die de inkomstenbron van die bedrijven is en dus de reden waarom zij gratis een instrument voor gegevenslokalisatie aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss der Anmerkung 4 des Teils B der Anlage XXXI des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, gibt er ab Januar 2012 die Gebiete oder Netze an, die er für die Ersetzung oder Verkleidung dieser Anschlüsse als vorrangig erachtet, wobei er die Gründe dafür mitteilt.

Hij preciseert en rechtvaardigt de gebieden of netwerken die hij als prioritair beschouwt voor de vervanging of de bekleding van die aansluitingen vanaf januari 2012, overeenkomstig nota 4 van deel B van bijlage XXXI van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt.


Ausserdem bildet Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit eine Ausnahme zu der in Absatz 1 desselben Artikels enthaltenen grundsätzlichen Regel und ist aus diesem Grunde einschränkend auszulegen, wobei die in B.8.3 in Erinnerung gerufene Zielsetzung des Gesetzgebers in gebührender Weise zu beachten ist.

Bovendien vormt artikel 10, tweede lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit een uitzondering op de grondregel vervat in het eerste lid van hetzelfde artikel, en moet het om die reden restrictief worden geïnterpreteerd door terdege rekening te houden met het in B.8.3 vermelde doel van de wetgever.


Dennoch hat diese Entscheidung ungeachtet der Gründe für die Schließung des Fernsehsenders negative Auswirkungen auf die Medienvielfalt, die einen Kernbestandteil der Werte bildet, auf denen sich die Partnerschaft zwischen EU und Russland gründet.

Wat ook de redenen voor de sluiting van het station zijn, de gevolgen ervan zijn negatief voor de pluraliteit van de media, die een van de fundamentele waarden is waarop het partnerschap EU/Rusland is gebaseerd.


Auf Grund des großen Rückstands den es hatte, bildet Griechenland aber nach wie vor (zusammen mit Frankreich) das Schlusslicht der Liga.

Desondanks houdt Griekenland de rode lantaarn (samen met Frankrijk), omdat ze zo ver waren achtergeraakt.


Aus diesem Grund bildet die Förderung von Menschenrechten und Demokratie auch eine wesentliche Ergänzung zu der Unterstützung, die die EU für den multilateralen Handel und die Erleichterung von Investitionen gewährt.

Om die reden vormt de bescherming van de mensenrechten en de democratie ook een essentiële aanvulling op de steun van de EU voor multilaterale handel en investeringsbevordering.


(4) In einzelnen Mitgliedstaaten bildet die Bestrahlung von Lebensmitteln ein empfindliches Thema der öffentlichen Diskussion. Bei den Verbrauchern könnten die Auswirkungen der Anwendung von Lebensmittelbestrahlungen Grund zur Besorgnis sein.

(4) Overwegende dat voedseldoorstraling in verschillende lidstaten een gevoelig onderwerp is in de publieke opinie; dat consumenten redenen tot bezorgdheid kunnen hebben over de gevolgen van de toepassing van voedseldoorstraling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildet grund' ->

Date index: 2022-09-20
w