Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale verhandlungen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Kooperationsabkommen/engerer Ausschuss)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (samenwerkingsovereenkomsten/ beperkt comité)


Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Lateinamerika)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (Latijns-Amerika)


Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Nahrungsmittel- und Finanzhilfe/Katastrophenfaelle)

Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (voedselhulp en financiële steun/rampen)


Vereinbarung über bilaterale oder multilaterale Aufrechnung

overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind die Bedingungen der Verordnung erfüllt, kann die Kommission ein EU-Land ermächtigen, Verhandlungen im Hinblick auf ein neues bilaterales Investitionsschutzabkommen oder die Unterzeichnung und den Abschluss eines neuen bilateralen Investitionsschutzabkommens aufzunehmen, sofern das Ergebnis der Verhandlung im Einklang mit den Anforderungen der Verordnung steht.

Indien aan de voorwaarden van de verordening wordt voldaan, kan de Commissie een EU-land machtigen om te onderhandelen met een niet-EU-land over een nieuwe BIT of om een nieuwe BIT te sluiten indien het resultaat van de onderhandelingen in lijn is met de vereisten van de verordening.


Der Beitrag der Mitgliedstaaten hinsichtlich der für das folgende Jahr zur Agentur abzuordnenden Grenzschutzbeamten oder sonstigen Fachkräfte wird auf der Grundlage jährlicher bilateraler Verhandlungen und Vereinbarungen zwischen der Agentur und den Mitgliedstaaten geplant.

De bijdrage die de lidstaten het volgende jaar leveren via detachering van hun grenswachters en andere relevante personeelsleden bij het Agentschap, wordt bepaald op basis van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten tussen het Agentschap en de lidstaten.


Die Festlegung eines Mindestkontingents an erforderlicher technischer Ausrüstung, die von der Agentur und/oder auf Grundlage jährlicher bilateraler Verhandlungen und Abkommen von den Mitgliedstaaten bereitzustellen ist, wird künftig maßgeblich zur besseren Planung und Umsetzung der von der Agentur koordinierten Aktionen beitragen.

Een voorschrift betreffende de minimaal door het agentschap en/of, verplicht, door de lidstaten op de grondslag van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten beschikbaar te stellen technische uitrusting zal in hoge mate bijdragen tot verbetering van de planning en uitvoering van de door het agentschap gecoördineerde overwogen operaties.


Im Rahmen bilateraler Verhandlungen oder Instrumente bzw. durch andere Instrumente der Welthandelsorganisation werden weiterhin Anstrengungen unternommen, um die Zölle und/oder nichttarifären Handelshemmnisse zu senken bzw. abzuschaffen.

De inspanningen zullen gericht blijven op het verlagen of elimineren van de tarieven en/of non-tarifaire belemmeringen (NTB) in het kader van bilaterale onderhandelingen of instrumenten of door middel van andere instrumenten van de Wereldhandelsorganisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Herr Präsident! Ich freue mich, dass sich als wahr erwiesen hat, was wir hier immer gesagt haben: Niemand hat gegen Verpflichtungen verstoßen, die sich aus seinen Vereinbarungen, EU-Rechtsvorschriften oder den Zuständigkeiten der Union ergeben, und bilaterale Verhandlungen können parallel zu multilateralen oder gesamteuropäischen Verhandlungen stattfinden.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat alles wat we hier altijd hebben verkondigd waar bleek te zijn: geen van de lidstaten heeft zich onttrokken aan de verplichtingen die voortvloeien uit hun overeenkomsten, de EU-wetgeving of de bevoegdheden van de Unie en bilaterale onderhandelingen kunnen naast multilaterale of pan-Europese onderhandelingen plaatsvinden.


Ein EU-Staat kann bilaterale Verhandlungen über die Änderung oder den Ersatz eines Luftverkehrsabkommens, das teilweise in die Zuständigkeit der EU fällt, führen, sofern die folgenden in der Verordnung festgelegten Vorschriften und Verfahren eingehalten werden:

Een EU-land kan bilaterale onderhandelingen openen over de wijziging of vervanging van een ASA die gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de EU valt, indien het de regels en procedure volgt zoals vastgesteld in de verordening:


Bilaterale Verhandlungen – Änderung oder Ersatz jedes einzelnen Luftverkehrsabkommens.

bilaterale onderhandelingen: elke ASA wordt afzonderlijk gewijzigd of vervangen.


25. begrüßt den von der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über die Neubelebung der DDA-Verhandlungen (KOM(2003) 734) (Verhandlungen der WTO-Entwicklungsagenda von Doha) bezüglich der Verhandlungen über die Investitionen vertretenen Standpunkt und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union den Bedenken der Entwicklungsländer gegen Investitionsvereinbarungen, unabhängig davon, ob es sich um multilaterale, regionale oder bilaterale Verhandlungen handelt, Rechnung tragen muss ...[+++]

25. is verheugd over het standpunt dat de Commissie inzake investeringsonderhandelingen inneemt in haar recente mededeling over de hervatting van de DDA-onderhandelingen (COM(2003) 734) en dringt erop aan dat de EU in multilaterale, regionale of bilaterale onderhandelingen gevoelig moet zijn voor de zorgen van ontwikkelingslanden in verband met investeringsverdragen;


27. begrüßt den von der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über die Neubelebung der DDA-Verhandlungen bezüglich der Verhandlungen über die Investitionen vertretenen Standpunkt und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU den Bedenken der Entwicklungsländer gegen Investitionsvereinbarungen, unabhängig davon, ob es sich um multilaterale, regionale oder bilaterale Verhandlungen handelt, Rechnung tragen muss;

27. is verheugd over het standpunt dat de Commissie inzake investeringsonderhandelingen inneemt in haar recente mededeling over de hervatting van de DDA-onderhandelingen en dringt erop aan dat de EU in multilaterale, regionale of bilaterale onderhandelingen gevoelig moet zijn voor de zorgen van ontwikkelingslanden in verband met investeringsverdragen;


8. begrüßt den von der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über die Neubelebung der DDA-Verhandlungen bezüglich der Verhandlungen über die Investitionen vertretenen Standpunkt und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU den Bedenken der Entwicklungsländer gegen Investitionsvereinbarungen, unabhängig davon, ob es sich um multilaterale, regionale oder bilaterale Verhandlungen handelt, Rechnung tragen muss;

8. is verheugd over het standpunt dat de Commissie inzake investeringsonderhandelingen inneemt in haar recente mededeling over de hervatting van de DDA-onderhandelingen en dringt erop aan dat de EU in multilaterale, regionale of bilaterale onderhandelingen gevoelig moet zijn voor de zorgen van ontwikkelingslanden in verband met investeringsverdragen;




D'autres ont cherché : bilaterale verhandlungen oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale verhandlungen oder' ->

Date index: 2024-11-22
w