Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilanz ihrer letzten amtszeit gezogen » (Allemand → Néerlandais) :

– (SL) Ich möchte mich gerne den Bemerkungen vieler meiner Vorredner anschließen, erlauben Sie mir jedoch bitte, Ihnen die folgenden Fragen zu stellen, Herr Barroso: Haben Sie die Bilanz Ihrer letzten Amtszeit gezogen?

– (SL) Ik ben het in principe eens met de opmerkingen van vele voorgaande sprekers, maar ik wil u graag nog de volgende vragen stellen, mijnheer Barroso.


Das Thema Sicherheit ist für die Juncker-Kommission seit Beginn ihrer Amtszeit ein ständiges Anliegen – von den Politischen Leitlinien von Präsident Juncker vom Juli 2014 bis hin zur letzten Rede zur Lage der Union im September 2016.

Veiligheid is een terugkerend thema sinds het begin van het mandaat van de Commissie-Juncker – sinds de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker van juli 2014 tot de laatste State of the Union-toespraak van september 2016.


Die Europäische Kommission hat im Vorfeld der Europawahlen eine Bilanz ihrer Amtszeit gezogen.

De Europese Commissie heeft vandaag met het oog op de verkiezingen voor het Europees Parlement de resultaten gepresenteerd van haar werkzaamheden.


So findet am 13./14. Juni 2006 in Wien die jährliche Konferenz über die Europäische Charta für Kleinunternehmen statt, auf der eine Bilanz ihrer Umsetzung gezogen werden soll. Im April wird in Oulu (Finnland) ein Seminar zum Thema „ICT-Tools for Providing Information, Advice and Services for rural SMEs“ abgehalten.

Zo vindt op 13 en 14 juni 2006 in Wenen de jaarlijkse conferentie plaats over het Europees Handvest voor kleine ondernemingen waarop de balans wordt opgemaakt van de omzetting ervan. In april wordt in Oulu (Finland) een seminar gehouden met als thema "ICT-Tools for Providing Information, Advice and Services for rural SMEs" (ICT-instrumenten voor het leveren van informatie, adviezen en diensten aan KMO’s op het platteland).


So findet am 13./14. Juni 2006 in Wien die jährliche Konferenz über die Europäische Charta für Kleinunternehmen statt, auf der eine Bilanz ihrer Umsetzung gezogen werden soll. Im April wird in Oulu (Finnland) ein Seminar zum Thema „ICT-Tools for Providing Information, Advice and Services for rural SMEs“ abgehalten.

Zo vindt op 13 en 14 juni 2006 in Wenen de jaarlijkse conferentie plaats over het Europees Handvest voor kleine ondernemingen waarop de balans wordt opgemaakt van de omzetting ervan. In april wordt in Oulu (Finland) een seminar gehouden met als thema "ICT-Tools for Providing Information, Advice and Services for rural SMEs" (ICT-instrumenten voor het leveren van informatie, adviezen en diensten aan KMO’s op het platteland).


Die Kommission wird auch den Ergebnissen einer unabhängigen Studie Rechnung tragen, in der eine Bilanz der letzten zehn Jahre dieser Gemeinschaftsaktion gezogen wird.

De Commissie zal ook rekening houden met de resultaten van een onafhankelijke studie waarin is gekeken naar de afgelopen tien jaar van dit samenwerkingsinitiatief.


In den vorliegenden Monitoring-Berichten wird eine Bilanz der Fortschritte gezogen, die von den Beitrittsländern seit den letzten Berichten der Kommission vom 25. Oktober 2005 in den verschiedenen Bereichen erzielt wurden.

In de monitoringverslagen worden de vorderingen van de kandidaat-lidstaten op al deze gebieden sinds het uitbrengen van het voorgaande verslag op 25 oktober 2005 tegen het licht gehouden.


30. fordert, daß die Kommission ein Follow-up und eine systematische und strenge Bewertung sämtlicher im Bereich der Drogenbekämpfung durchgeführten Aktionen, einschließlich der internationalen Aktion, vornimmt; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, eine erschöpfende jährliche Bilanz ihrer Maßnahmen zu übermitteln, damit die Kommission auf dieser Grundlage einen Jahresbericht vorlegt, in dem eine umfassende Bilanz der Maßnahmen zur Drogenbekämpfung gezogen wird und der einen Vergleic ...[+++]

30. wenst dat de Commissie zorgt voor een systematische en rigoureuze follow-up en evaluatie van de acties op het gebied van drugsbestrijding, ook op internationaal niveau, en zich daarbij met name laat leiden door de expertise van het EWDD; verzoekt de lidstaten met aandrang jaarlijks een exhaustieve balans van hun beleidsmaatregelen terzake te verschaffen, en verzoekt de Commissie op basis van deze gegevens elk jaar een verslag ...[+++]


In ihren Beratungen ging es um die Liberalisierung des Kapitalverkehrs und die Reform des Finanzsektors in den assoziierten L ndern; sie pr ften die Fortschritte, die seit der gemeinsamen Tagung im Oktober 1995, auf der zum letzten Mal Bilanz gezogen worden war, erzielt worden sind.

Zij concentreerden zich op "de vrijmaking van het kapitaalverkeer en de hervorming van de financi le sector in de geassocieerde landen" en bespraken de vooruitgang die is geboekt sedert de gezamenlijke bijeenkomst van oktober 1995, waarin voor het laatst een balans was opgemaakt.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat hat auf der Grundlage der Informationen des Vorsitzes und des Hohen Repräsentanten über die letzten Entwicklungen Bilanz aus dem Fortgang des Friedensprozesses im ehemaligen Jugoslawien gezogen.

VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ - CONCLUSIES VAN DE RAAD Op basis van informatie van het Voorzitterschap en de Hoge Vertegenwoordiger over de laatste ontwikkelingen, heeft de Raad de balans opgemaakt van de stand van het vredesproces in voormalig Joegoslavië.


w