Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bietet viele vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Ein gemeinsames System bietet viele Vorteile.

Een gemeenschappelijk systeem biedt heel wat voordelen.


Ein gemeinsames System bietet viele Vorteile.

Een gemeenschappelijk systeem biedt heel wat voordelen.


G. in der Erwägung, dass die „Datenwolke“ („Cloud-Computing“) ein wirtschaftliches und ökologisches Instrument ist, mit dem die Effizienz der öffentlichen und privaten Unternehmen im IT-Bereich verbessert wird, die Datenverarbeitungskosten verringert und die Kosten für die Datenspeicherung begrenzt werden, und das somit viele Vorteile bietet, aber auch mit mangelnder Sicherheit der Verbindung zwischen Nutzer und Server und einem gewissen Kontrollverlust für die Nutzer verbunden ist;

G. overwegende dat „cloud computing” een goedkoop en milieuvriendelijk middel is om de ICT-prestaties van overheidsbedrijven en particuliere ondernemingen te verbeteren, de verwerkingskosten terug te dringen en de opslagkosten te beperken, en dus heel wat voordelen biedt, maar dat daarbij de verbinding tussen gebruiker en server onvoldoende beveiligd is en de gebruiker voor een stuk de controle verliest;


G. in der Erwägung, dass die „Datenwolke“ („Cloud-Computing“) ein wirtschaftliches und ökologisches Instrument ist, mit dem die Effizienz der öffentlichen und privaten Unternehmen im IT-Bereich verbessert wird, die Datenverarbeitungskosten verringert und die Kosten für die Datenspeicherung begrenzt werden, und das somit viele Vorteile bietet, aber auch mit mangelnder Sicherheit der Verbindung zwischen Nutzer und Server und einem gewissen Kontrollverlust für die Nutzer verbunden ist;

G. overwegende dat "cloud computing" een goedkoop en milieuvriendelijk middel is om de ICT-prestaties van overheidsbedrijven en particuliere ondernemingen te verbeteren, de verwerkingskosten terug te dringen en de opslagkosten te beperken, en dus heel wat voordelen biedt, maar dat daarbij de verbinding tussen gebruiker en server onvoldoende beveiligd is en de gebruiker voor een stuk de controle verliest;


D. in der Erwägung, dass die „Datenwolke“ („Cloud-Computing“) ein wirtschaftliches und ökologisches Instrument ist, mit dem die Effizienz der öffentlichen und privaten Unternehmen im IT-Bereich verbessert wird, die Datenverarbeitungskosten verringert und die Kosten für die Datenspeicherung begrenzt werden und das somit viele Vorteile bietet, aber auch mit einer mangelnden Sicherheit der Verbindung zwischen dem Nutzer und dem Server und einem gewissen Kontrollverlust für den Nutzer verbunden ist;

D. overwegende dat "cloud computing" een goedkoop en milieuvriendelijk middel is om de ICT-prestaties van overheidsbedrijven en particuliere ondernemingen te verbeteren, de verwerkingskosten terug te dringen en de opslagkosten te beperken, en dus heel wat voordelen biedt, maar dat daarbij de verbinding tussen de gebruiker en de server onvoldoende beveiligd is en de gebruiker voor een stuk de controle verliest;


Wichtig ist für uns aber vor allem, dass der Eiweißpflanzenanbau in Zukunft bei der Neugestaltung der europäischen Agrarpolitik eine wichtige, zentrale Rolle spielt, weil er viele Vorteile im Sinne der Neugestaltung der Agrarpolitik bietet.

Wij achten het echter vooral van belang dat de productie van eiwithoudende gewassen in de toekomst bij de herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) een belangrijke en centrale rol speelt, omdat zij voor de herziening van het GLB veel voordelen met zich meebrengt.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt, etwa mit praktischen Problemlösungsverfahren wie SOLVIT, bietet, bekannter zu machen.

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekking tot de communicatie rond de interne markt en de bekendmaking van de kansen die hij biedt, is er nog een ruime marge voor verbetering, bijvoorbeeld via mechanismen voor het oplossen van p ...[+++]


TT Solution hat eine neue innovative Ampel entwickelt, die gegenüber traditionellen Ampeln viele Vorteile bietet, einschließlich Energieersparnis, Verwendung umweltfreundlichen Materials (Aluminium), geringere oder fast keine Betriebs- und Wartungskosten, höhere Sicherheit sowie elegantes Design.

TT Solution heeft nieuwe innovatieve verkeerslichten ontwikkeld, die in vele opzichten beter zijn dan de traditionele verkeerslichten: ze zijn energiezuiniger en van milieuvriendelijk materiaal (aluminium) gemaakt, de werkings- en onderhoudskosten zijn zeer gering, en ze zijn veiliger en elegant van ontwerp.


Ich bin überzeugt, Europa braucht eine optimale intermodale Ladeeinheit, die die Vorteile des Containers und die Vorteile des Wechselbehälters verbindet, sozusagen einen europäischen Supercontainer, der von allen Verkehrsträgern genutzt und der leicht umgeschlagen werden kann, der stapelbar und von oben zu handhaben ist, der seeverkehrstauglich ist, der möglichst viel Raum für die Beförderung von ISO-Paletten bietet und der ein rasches Be- und Entladen erlaubt.

Ik ben ervan overtuigd dat Europa een optimale intermodale laadeenheid nodig heeft die de voordelen van de container met die van de afneembare laadbak combineert, zeg maar een Europese supercontainer die: door alle vormen van vervoer kan worden gebruikt, overslag vereenvoudigt, stapelbaar is en van boven af kan worden geladen, geschikt is voor vervoer over zee, zoveel mogelijk ruimte biedt voor het vervoer van ISO-pallets en snel laden en lossen mogelijk maakt.


Die Einbindung erneuerbarer Energien in den Energiemarkt ist ebenfalls ein strategisches Ziel, das viele Vorteile bietet. Diese Energien sollten bis 2010 einen erheblichen Anteil der gesamten Energiebilanz ausmachen.

De integratie van duurzame vormen van energie in de energiemarkt is eveneens een strategisch doel met vele voordelen. Vóór het jaar 2010 moeten deze energievormen een aanzienlijk deel gaan uitmaken van de totale energiebalans.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet viele vorteile' ->

Date index: 2024-11-07
w