Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bic sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem die verbindliche Nutzung von IBAN und BIC sollte durch umfassende Kommunikations- und Erleichterungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten gefördert werden, um die Verbraucher rechtzeitig und adäquat auf die Umstellung auf europaweite Überweisungen und Lastschriften vorzubereiten.

In het bijzonder moet de verplichte gebruikmaking van het IBAN en de BIC via uitvoerige communicatie en stimulerende maatregelen in de lidstaten worden bevorderd, zodat de consumenten tijdig en adequaat worden voorbereid op de overgang naar pan-Europese overmakingen en automatische afschrijvingen.


Vor allem die verbindliche Nutzung von IBAN und BIC sollte erforderlichenfalls durch umfassende Kommunikations- und Erleichterungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten gefördert werden, um insbesondere für die Verbraucher eine reibungslose und unkomplizierte Umstellung auf europaweite Überweisungen und Lastschriften zu ermöglichen.

In het bijzonder moet de verplichte gebruikmaking van het IBAN en de BIC indien nodig via uitvoerige communicatie en stimulerende maatregelen in de lidstaten worden bevorderd, zodat wordt bijgedragen aan een vlotte en gemakkelijke overgang naar pan-Europese overmakingen en automatische afschrijvingen, met name voor consumenten.


Vor allem die verbindliche Nutzung von IBAN und BIC sollte erforderlichenfalls durch umfassende Kommunikations- und Erleichterungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten gefördert werden, um insbesondere für die Verbraucher eine reibungslose und unkomplizierte Umstellung auf unionsweite Überweisungen und Lastschriften zu ermöglichen.

In het bijzonder moet de verplichte gebruikmaking van het IBAN en de BIC indien nodig via uitvoerige communicatie en stimulerende maatregelen in de lidstaten worden bevorderd, zodat wordt bijgedragen aan een vlotte en gemakkelijke overgang naar overmakingen en automatische afschrijvingen in de Unie als geheel, met name voor consumenten.


Im Interesse der Kohärenz mit der Richtlinie über Zahlungsdienstleistungen sollte der Verweis auf die internationale Kontonummer (IBAN) und die Bankleitzahl (BIC) in der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen durch einen Verweis auf den Kunden- bzw. Bankidentifikator ersetzt werden.

Omwille van de overeenkomst met de "betalingsdienstenrichtlijn" moeten de IBAN- en de BIC-codes in de verordening inzake grensoverschrijdende betalingen worden vervangen door de vermelding van de unieke identificatiecodes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bic sollte durch' ->

Date index: 2021-05-03
w