Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter kartesischer Bezug
Absoluter logischer Bezug
Arbeitseinkommen
Arbeitsentgelt
Arbeitslohn
Bezahlung
Bezug
Bezug mehrerer Renten
Bezüge
Dienstbezüge
Entlohnung
FK im Rohr-Bezug
Flugkörper im Rohr-Bezug
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Gehalt
Lohn
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Rentenhäufung
Umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK
Verdienst

Traduction de «bezug tatsächlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FK im Rohr-Bezug | Flugkörper im Rohr-Bezug

relatieve centrering van de raket


Arbeitseinkommen | Arbeitsentgelt | Arbeitslohn | Bezahlung | Bezug | Bezüge | Dienstbezüge | Entlohnung | Gehalt | Lohn | Verdienst

bezoldiging | loon | vergoeding


absoluter kartesischer Bezug | absoluter logischer Bezug

absolute cartesische referentie | absolute cartesische verwijzing


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking




Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK

beleidsregels m.b.t. de gevolgen van ict-ontwikkelingen op het milieu | ict-beleidsregels | ict en het milieu | milieubeleidsregels voor ict


Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die « Ermittlung der Vaterschaft » eines solchen Kindes sollte also eine Ausnahme bleiben und nur zugelassen werden, wenn die Vaterschaftsvermutung nicht durch den Besitz des Standes in Bezug auf den Ehepartner der Mutter bestätigt wurde und wenn das Kind 180 Tage oder mehr nach der Auflösung der Ehe seiner Mutter geboren wurde oder wenn es mehr als 300 Tage nach dem Datum der tatsächlichen Trennung seiner Mutter und ihres Ehemannes geboren wurde (ebenda, S. 15).

Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).


« Wer zu einem bestimmten Zeitpunkt die Bedingungen in Bezug auf Alter und Dienstzeit erfüllt, um vor dem Alter von zweiundsechzig Jahren eine Ruhestandspension zu erhalten, hat weiterhin Anspruch auf diesen Vorteil, ungeachtet des späteren Datums des tatsächlichen Einsetzens seiner Pension ».

« Elke persoon die op een bepaald ogenblik de voorwaarden inzake leeftijd en duur van de diensten vervult om voor de leeftijd van 62 jaar een rustpensioen te bekomen, behoudt het genot van dit voordeel, ongeacht de latere werkelijke ingangsdatum van zijn pensioen ».


' Für Haushaltsendabnehmer und KMBs kann der Lieferant höchstens die tatsächlichen Kosten der regionalen Verpflichtungen in Bezug auf Grünstromzertifikate oder Kraft-Wärme-Zertifikate auf die Endabnehmer abwälzen, und dabei berücksichtigt er den Marktpreis der Zertifikate und pauschale Transaktionskosten.

' Voor huishoudelijke eindafnemers en K.M.O'. s kan de leverancier ten hoogste de werkelijke kost van de gewestelijke verplichtingen inzake groenestroomcertificaten of warmtekrachtcertificaten doorrekenen aan de eindafnemer en hij houdt daarbij enkel rekening met de marktprijs van de certificaten en met een forfaitaire transactiekost.


« Die Modalitäten der Verrechnung der Differenz zwischen den tatsächlichen Ausgaben und den Referenzausgaben in Bezug auf die einzelnen Ärzte müssen in der Krankenhausordnung geregelt werden » (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-1245/3, S. 6).

« De verrekening ten aanzien van de individuele ziekenhuisgeneesheren van het verschil tussen de werkelijke uitgaven en de referentieuitgaven dient te worden geregeld in het ziekenhuisreglement » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1245/3, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übersteigen die tatsächlichen Ausgaben für alle in § 1 erwähnten Aufnahmen die Ausgaben der gemäß § 4 berechneten Referenzbeträge um 10 Prozent für mehr als die Hälfte der in einem Krankenhaus vorkommenden APR-DRG-Gruppen, die in § 9 erwähnt sind, werden die Daten in Bezug auf die betreffenden Einrichtungen - nachdem diese Einrichtungen die Gelegenheit erhalten haben, dem Versicherungsausschuss ihre Bemerkungen im Hinblick auf eine eventuelle Korrektur der Daten zu übermitteln - vom Institut unter der Internetadresse [http ...]

Wanneer de werkelijke uitgaven voor het geheel van de in § 1 bedoelde opnames de uitgaven van de overeenkomstig § 4 berekende referentieuitgaven met 10 % overtreffen voor meer dan de helft van de in het ziekenhuis voorkomende APR-DRG-groepen, bedoeld in § 9, worden de gegevens over de betrokken instellingen, nadat deze instellingen in de gelegenheid werden gesteld hun opmerkingen aan het Verzekeringscomité te hebben bezorgd met het oog op eventuele correcties van de gegevens, en onverminderd de toepassing van § 5, door het Instituut bekend gemaakt op het adres [http ...]


Die Verbesserungen könnten auf Folgendes abzielen: bessere Synergien mit anderen Politikbereichen wie etwa der Handelspolitik und Bereitstellung befristeter hochqualifizierter Fachkräfte; Aufnahme strukturierter Dialoge mit den Mitgliedstaaten, Unternehmen und Gewerkschaften in Bezug auf die Nachfrage nach Arbeitsmigration; Verbesserung der Anerkennung ausländischer Qualifikationen und beruflicher Fähigkeiten; Stärkung des Engagements zur tatsächlichen Integration von Migranten in den Arbeitsmarkt und ganz allgemein in die aufnehme ...[+++]

Welke verbeteringen zijn er mogelijk? De synergie met andere beleidsterreinen (zoals handel) kan worden verbeterd, het verkeer van hooggekwalificeerde dienstverleners kan beter worden geregeld, er kan een structurele dialoog over arbeidsmigratie worden opgezet met lidstaten, bedrijven en vakbonden, de erkenning van buitenlandse beroepsdiploma's en -vaardigheden kan worden vereenvoudigd, en er kan meer werk worden gemaakt van de integratie van migranten in de arbeidsmarkt en de gastsamenlevingen in ruimere zin.


« Verstösst Artikel 323 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch das Gesetz vom 1. Juli 2006 zur Abänderung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches mit Bezug auf die Feststellung der Abstammung und deren Wirkungen geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er der Mutter und dem Kind, wenn dieses später als 300 Tage nach dem Datum der tatsächlichen Trennung der Ehepartner geboren wurde, nur in den Fällen, in denen die Ehescheidung der Mutter und des aufgrund der Vaterschaftsregel vermutlichen Vate ...[+++]

« Schendt artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek zoals van kracht voor de opheffing ervan bij wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij aan de moeder en aan het kind wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding van de echtgenoten is geboren de mogelijkheid biedt het biologische vaderschap gerechtelijk vast te stellen alleen in die gevallen waarin de echtscheiding van de moeder en van de op basis van de vaderschapsregel vermoede vader van het kind is ...[+++]


Er begrüßt insbesondere den von der Kommission vorgelegten Berichtigungshaushalt für 2003, mit dem die für die Strukturfonds zur Verfügung stehenden Mittel in Bezug auf den Abschluss der vor dem Jahr 2000 liegenden Programme angepasst werden sollen, wobei der überarbeiteten Vorausschätzung der tatsächlichen Ausführung Rechnung getragen wird.

Hij is met name ingenomen met de gewijzigde begroting voor 2003 die de Commissie heeft ingediend om de voor de Structuurfondsen beschikbare kredieten - ten behoeve van de afsluiting van de programma's van vóór 2000 - aan te passen aan de herziene raming van de uitvoering.


Die Erzeuger und die Verbraucher werden jedoch in den kommenden Monaten die tatsächlichen Auswirkungen der Vorschriften betreffend eine Politik der abgestimmten Erzeugung sowie in bezug auf den Verbrauch zu prüfen haben, damit geeignete Vereinbarungen für die Fortsetzung einer wirksamen internationalen Zusammenarbeit in diesem Bereich getroffen werden können.

In de komende maanden zal de producenten en consumenten evenwel worden gevraagd na te denken over het daadwerkelijke effect van de bepalingen over het beleid inzake onderling afgestemde productie en inzake consumptie, ten einde geschikte regelingen te vinden voor de continuering van effectieve internationale samenwerking op dit vlak.


4. Für den Fall der tatsächlichen Einstellung der Feindseligkeiten wäre die Europäische Union bei inneren Fortschritten in bezug auf Frieden, Demokratie und Achtung der Menschenrechte bereit, ein Wiederaufbauprogramm für die Demokratische Republik Kongo in Betracht zu ziehen.

4. De Europese Unie is bereid een wederopbouwprogramma voor Congo in overweging te nemen indien de vijandelijkheden effectief gestaakt worden en er intern vooruitgang geboekt wordt op het gebied van vrede, democratie en mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezug tatsächlichen' ->

Date index: 2022-09-02
w