Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beziehungen unbedingt normalisiert werden " (Duits → Nederlands) :

Um den Bestand der Beziehungen zu China und die bleibende Wirkung des politischen Dialogs zu garantieren, muss die Wahrnehmbarkeit der EU in der chinesischen Öffentlichkeit und in der politischen Führung unbedingt verstärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat de relatie en de politieke dialoog tussen de EU en China ook op lange termijn goed onderhouden worden, is het van wezenlijk belang dat de EU zichtbaarder wordt in China, zowel voor het grote publiek als op het niveau van de politieke leiders.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


44. weist darauf hin, dass alle offenen Fragen auf der internationalen Konferenz in Genf geklärt werden müssen, insbesondere die Zukunft Südossetiens und Abchasiens sowie die Lage in diesen Gebieten und vor allem die anhaltende militärische Präsenz Russlands in Achalgori und Perevi in Südossetien und im Kodori-Tal in Abchasien; weist zudem darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland bis zur Klärung dieser Fragen nicht vollständig normalisiert ...[+++]

44. stelt vast dat alle overige kwesties opgelost moeten worden op de internationale conferentie in Genève, vooral de status van en de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië en met name de voortgaande Russische militaire aanwezigheid in Akhalgori en Perevi in Zuid-Ossetië en de Kodori-kloof in Abchazië, en dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet volledig genormaliseerd kunnen worden voordat dit geregeld is;


44. weist darauf hin, dass alle offenen Fragen auf der internationalen Konferenz in Genf geklärt werden müssen, insbesondere die Zukunft Südossetiens und Abchasiens sowie die Lage in diesen Gebieten und vor allem die anhaltende militärische Präsenz Russlands in Achalgori und Perevi in Südossetien und im Kodori-Tal in Abchasien; weist zudem darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland bis zur Klärung dieser Fragen nicht vollständig normalisiert werden kö ...[+++]

44. stelt vast dat alle overige kwesties opgelost moeten worden op de internationale vredesconferentie in Genève, vooral de status van en de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië en met name de voortgaande Russische militaire aanwezigheid in Akhalgori en Perevi in Zuid-Ossetië en de Kodori-kloof in Abchazië, en dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet volledig genormaliseerd kunnen worden voordat dit geregeld is;


33. weist darauf hin, dass alle offenen Fragen auf der internationalen Friedenskonferenz in Genf geklärt werden müssen, insbesondere der Status Südossentiens und Abchasiens sowie die Lage in diesen Gebieten und vor allem die anhaltende militärische Präsenz Russlands in Achalgori und Perevi in Südossetien und im Kodori-Tal in Abchasien; weist zudem darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland bis zur Klärung dieser Fragen nicht vollständig normalisiert werden kö ...[+++]

33. stelt vast dat alle overige kwesties opgelost moeten worden op de internationale vredesconferentie in Genève, vooral de status van en de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië en met name de voortgaande Russische militaire aanwezigheid in Akhalgori en Perevi in Zuid-Ossetië en de Kodori-kloof in Abchazië, en dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet volledig genormaliseerd kunnen worden voordat dit geregeld is;


Um den Bestand der Beziehungen zu China und die bleibende Wirkung des politischen Dialogs zu garantieren, muss die Wahrnehmbarkeit der EU in der chinesischen Öffentlichkeit und in der politischen Führung unbedingt verstärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat de relatie en de politieke dialoog tussen de EU en China ook op lange termijn goed onderhouden worden, is het van wezenlijk belang dat de EU zichtbaarder wordt in China, zowel voor het grote publiek als op het niveau van de politieke leiders.


Er wies darauf hin, daß die Frist Ende Februar 2000 (Zeitpunkt, zu dem das derzeitige Lomé-Abkommen ausläuft) unbedingt eingehalten werden muß, um die Kontinuität der Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU zu gewährleisten, und unterstrich in diesem Zusammenhang auch die besondere Bedeutung der nächsten EU/AKP-Ministerkonferenz am 7.-8. Dezember 1999.

Hij benadrukte dat het belangrijk is de tijdslimiet van eind februari 2000 (afloopdatum van de huidige Lomé-overeenkomst) te halen, teneinde de continuïteit van de ACS-EU-betrekkingen te waarborgen. In dit verband wees hij tevens op het grote belang van de volgende ministeriële EU-ACS-bijeenkomst op 7 en 8 december 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen unbedingt normalisiert werden' ->

Date index: 2024-06-21
w