Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewältigung autoritärer regime gesammelt haben » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass verschiedene Mitgliedstaaten in der eigenen Vergangenheit einzigartige Erfahrungen bei der Bewältigung autoritärer Regime gesammelt haben, und in der Erwägung, dass diese Erfahrungen mit dem Übergang in den Beziehungen der Union mit Partnerländern besser zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte genutzt werden sollten;

N. overwegende dat verschillende lidstaten in hun eigen verleden hebben ervaren hoe autoritaire regimes kunnen worden overwonnen, en overwegende dat deze ervaring met democratisering in de betrekkingen van de Unie met partnerlanden beter moet worden benut om de democratie en de mensenrechten te versterken;


N. in der Erwägung, dass verschiedene Mitgliedstaaten in der eigenen Vergangenheit einzigartige Erfahrungen bei der Bewältigung autoritärer Regime gesammelt haben, und in der Erwägung, dass diese Erfahrungen mit dem Übergang in den Beziehungen der Union mit Partnerländern besser zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte genutzt werden sollten;

N. overwegende dat verschillende lidstaten in hun eigen verleden hebben ervaren hoe autoritaire regimes kunnen worden overwonnen, en overwegende dat deze ervaring met democratisering in de betrekkingen van de Unie met partnerlanden beter moet worden benut om de democratie en de mensenrechten te versterken;


Es ist eine Welt, in der Menschenrechte und demokratische Werte häufig in Frage gestellt und vielerorts sogar außer Acht gelassen werden, in der Menschenrechtsverletzungen an Häufigkeit und Schwere zugenommen haben, Aktivitäten der Zivilgesellschaft zunehmend behindert werden, Konflikte vielschichtiger geworden sind und autoritäre Regime mit noch größerer Härte reagieren.

Schendingen van de mensenrechten zijn in aantal en intensiteit toegenomen, maatschappelijke organisaties worden gekortwiekt, conflicten worden steeds ingewikkelder en autoritaire regimes worden schaamtelozer.


4. verweist darauf, dass der „Arabische Frühling“ den lang erwarteten Reformprozess im Mittelmeerraum und dem Nahen Osten ermöglichten; betont, dass eng abgestimmte Bemühungen der EU und der USA notwendig sind, um eine wirksame Strategie für die Region auszuarbeiten, die den Übergang der betroffenen Länder zu vollentwickelten funktionierenden Demokratien begeleitet und erleichtert; fordert diesbezüglich die EU und die USA auf, die Koordinierung ihres Vorgehens zu intensivieren, gemeinsame Konzepte zu verbessern und Synergien zu entwickeln, um auf die legitimen Erwartungen der Menschen zu reagieren, die sich mutig gegen autoritäre Regimes e ...[+++]rhoben haben, wobei Überschneidungen und Konkurrenz zu überwinden sind, die den Erfolg des Prozesses untergraben könnten;

4. merkt op dat de Arabische lente de weg heeft vrijgemaakt voor een langgehoopt hervormingsproces in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten ; benadrukt dat er gecoördineerde inspanningen van de EU en de VS nodig zijn om een effectieve strategie voor de regio te ontwerpen die de overgang van de betrokken landen naar volwaardig funtionerende democratieën kan begeleiden en vergemakkelijken; vraagt de EU en de VS in dit verband hun coördinatie te versterken, meer nadruk te leggen op gemeenschappelijke aanpak, en synergieën te ontwikkelen, om te kunnen beantwoorden aan de legitieme verwachtingen van de mensen die zo moedig ...[+++]


Erlauben Sie mir die Bemerkung, dass ich über diese Äußerungen erstaunt bin, weil wir wahrlich schon lange wussten, dass es sich hier nicht gerade um demokratische Regimes, sondern um autoritäre bzw. sehr autoritäre Regimes handelt, die ihr Volk unter Kontrolle gehalten haben.

Ik veroorloof mij te zeggen dat dergelijke uitspraken mij verbazen, omdat wij eigenlijk toch wel wisten dat dit nu niet bepaald democratische regimes zijn, dat dit eerder autoritaire tot zeer autoritaire regimes zijn die hun bevolking onder de knoet houden.


E. in der Erwägung, dass Präsident Karimow und seine Regierung, die begrenzte wirtschaftliche und politische Freiheiten ermöglicht haben, das autoritäre Regime aufrechterhalten haben, das durch einen skrupellosen Geheimdienst, den SNB, unterstützt wird, und ihre Macht auf ein starkes Bündnis mit der Baumwoll-Mafia gegründet haben,

E. overwegende dat president Karimov en zijn regering, die beperkte economische en politieke vrijheden hebben toegestaan, het autoritaire regime in stand hebben gehouden dat wordt ondersteund door een nietsontziende geheime dienst, de SNB, en hun macht baseren op een sterke alliantie met de katoenmaffia,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigung autoritärer regime gesammelt haben' ->

Date index: 2021-06-05
w