Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewusste Auswahl
Bewusste Missachtung
Bewußtes Auswahlverfahren

Vertaling van "bewusst bin dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bewusste Auswahl | bewußtes Auswahlverfahren

doelgerichte steekproef | selecte steekproef
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin mir bewusst, dass ich nicht (unter keinen Umständen) als Kontaktstelle innerhalb der Plattform von irgendwelchem Kunden auftreten darf.

Ik ben ervan bewust dat ik - in geen geval - als contactpersoon kan fungeren binnen het platform van geen enkele klant.


Ich bin mir der Rolle der Union bei der Unterstützung der Friedensgespräche in Nordirland und des Karfreitagsabkommens bewusst. Das Vereinigte Königreich ist einer der Garanten des Abkommens.

Ik begrijp de rol van de Unie bij het verstevigen van de dialoog in Noord-Ierland en de ondersteuning van het Goede-Vrijdagakkoord, waarvoor onder meer het Verenigd Koninkrijk garant staat.


Da ich mir aber der enormen Arbeit bewusst bin, die in diesen Bericht gesteckt wurde, erlauben Sie mir bitte, nicht nur dem Berichterstatter und den anderen beteiligten Abgeordneten zu gratulieren und zu danken, sondern auch den Mitarbeitern des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und unseren politischen Beratern.

Ik zie het liever als een moment waarop we verstandig moeten zijn en moeten kijken naar wat we tot nu toe hebben bereikt en wat we in de toekomst willen bereiken. Maar omdat ik besef wat een enorme hoeveelheid werk in dit verslag is gestoken, zou ik graag niet alleen de rapporteur en de andere betrokken leden willen feliciteren en bedanken, maar ook de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en onze beleidsadviseurs.


Ich bin mir vollkommen bewusst, dass die Menschen (hier und anderswo) bisweilen eine "europäische Verschwörung" zu wittern glauben, gleich einem Zug, der immer weiter fährt, ohne dass man wüsste, wohin.

Ik ben me er volledig van bewust dat mensen (in dit land en elders) soms een "Europees complot" vermoeden, een trein die doordendert naar een onbekende bestemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Ich bin mir sehr wohl des Kraftakts bewusst, den mancher Mitgliedstaat bewältigen muss, um die Europäische Union in die Lage zu versetzen, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen.

Ik ben mij zeer goed bewust van de inspanningen die sommige lidstaten zullen moeten leveren om de Europese Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen.


Ich betone ausdrücklich, dass ich mir dessen bewusst bin und dass ich mir auch meiner Verantwortung für die Arbeit in den nächsten zweieinhalb Jahren bewusst bin - dies betrifft im Übrigen nicht nur die Arbeit des Europäischen Parlaments, sondern die der Europäischen Union insgesamt - und auch der Verantwortung für die Art und Weise, wie unsere Bürgerinnen und Bürger unsere Arbeit wahrnehmen, was von außerordentlich großer Bedeutung ist.

Ik zou met klem willen benadrukken dat ik me hier terdege van bewust ben. Ik ben me bewust van mijn verantwoordelijkheid voor het werk dat we in de loop van de volgende tweeënhalf jaar zullen verrichten, niet alleen in het Europees Parlement, maar in de hele Europese Unie. Hetzelfde geldt voor het beeld dat onze burgers zullen hebben van ons werk, want dat is van bijzonder belang.


Ich möchte abschließend erwähnen, dass ich mir der Unterschiede zwischen dem Standpunkt des Parlaments und dem des Rates in Bezug auf die Arbeitszeit bewusst bin.

Tot slot zou ik willen benadrukken dat ik mij ten volste bewust ben van de verschillen tussen de standpunten van het Parlement en de Raad inzake de arbeidstijd.


Natürlich gibt es da Spannungen und Zwänge, gibt es da Widerstand und Kritik, gibt es da Karikaturen und Cartoons – all dessen bin ich mir vollauf bewusst!

Natuurlijk zijn er spanningen en beperkingen, is er oppositie en kritiek, zijn er karikaturen en cartoons - ik ben me daar zeer van bewust!




Anderen hebben gezocht naar : bewusste auswahl     bewusste missachtung     bewußtes auswahlverfahren     bewusst bin dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewusst bin dass' ->

Date index: 2021-12-19
w