Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewilligte Mittel
Für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel
Illegales Gebäude
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Unrechtmäßig bewilligte Leistung

Traduction de «bewilligt auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


die zusätzlichen Zwölftel werden als volle Zwölftel bewilligt

de bijkomende twaalfden worden als een geheel toegestaan


für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mittel

voor het lopende begrotingsjaar toegestane kredieten




unrechtmäßig bewilligte Leistung

onverschuldigde prestatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahre 2000 bewilligte die EIB für TEN im Verkehrssektor in der Union Kredite über EUR 6 718 Millionen (gegenüber EUR 4 807 Millionen 1999 also eine Zunahme um 40 %); damit wurden in diesem Sektor bis heute insgesamt Mittel in Höhe von EUR 41 252 Millionen bewilligt [6].

De EIB heeft in 2000 leningen goedgekeurd ten bedrage van 6 718 miljoen euro voor TEN-vervoersprojecten binnen de Unie (tegen 4 807 miljoen euro in 1999, ofwel een daling van 40 %), waardoor het tot op heden aan deze sector geleende bedrag op 41 252 miljoen euro komt [6].


Im Jahre 2000 bewilligte die EIB außerdem neue Kredite für die Europäischen Telekommunikationsnetze, die allerdings nicht den Leitlinien für TEN-Telekom unterliegen. Insgesamt wurden neue Kredite über EUR 1 580 Millionen bewilligt und Verträge über EUR 2 211 Millionen unterzeichnet (gegenüber EUR 2 126 Millionen 1999).

De EIB heeft in 2000 ook nieuwe leningen goedgekeurd voor de Europese telecommunicatienetwerken die niet onder de telecommunicatierichtsnoeren voor de TEN vallen. Het betreft een totaalbedrag van 1 580 miljoen euro aan goedkeuringen voor nieuwe leningen en 2 211 miljoen euro aan overeenkomsten (2 126 miljoen euro in 1999).


Werden der Antrag auf Beitrag abgelehnt oder die beantragten Beträge in Teilen nicht bewilligt oder nicht in voller Höhe bewilligt, legt der Anweisungsbefugte insbesondere im Hinblick auf die in den Absätzen 1 und 2 genannten Förder- und Vergabekriterien die Gründe für die Ablehnung des Antrags oder die Nichtbewilligung der beantragten Beträge dar.

Indien het verzoek om een bijdrage wordt afgewezen, of de gevraagde bedragen niet deels of volledig worden toegekend, deelt de ordonnateur de redenen mee voor de afwijzing van het verzoek of het niet toekennen van de gevraagde bedragen, met name onder verwijzing naar de in de leden 1 en 2 genoemde toelatings- en toekenningscriteria.


3. entnimmt dem Jahresabschluss, dass die Kommission Eurojust 2010 einen Betrag in Höhe von 2 159 000 EUR für die Teilnahme an Programmen im Bereich Strafjustiz (gemeinsame Ermittlungsgruppen) bewilligt hat; stellt des Weiteren fest, dass 2011 keine Finanzhilfen bewilligt wurden;

3. maakt uit de jaarrekening op dat Eurojust in 2010 van de Commissie 2 159 000 EUR ontving voor deelname aan strafrechtsplegingsprogramma's (gemeenschappelijke onderzoeksteams); stelt bovendien vast dat in 2011 geen subsidies werden ontvangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. entnimmt dem Jahresabschluss, dass die Kommission Eurojust 2010 einen Betrag in Höhe von 2 159 000 EUR für die Teilnahme an Programmen im Bereich Strafjustiz (gemeinsame Ermittlungsgruppen) bewilligt hat; stellt des Weiteren fest, dass 2011 keine Finanzhilfen bewilligt wurden;

3. maakt uit de jaarrekening op dat Eurojust in 2010 van de Commissie 2 159 000 euro ontving voor deelname aan strafrechtsplegingsprogramma's (gemeenschappelijke onderzoeksteams); stelt bovendien vast dat in 2011 geen subsidies werden ontvangen;


c)die für das betreffende Haushaltsjahr bewilligte Stellenzahl, die für das vorhergehende Haushaltsjahr bewilligte Stellenzahl sowie die Zahl der von abgeordneten Diplomaten aus den Mitgliedstaaten und Bediensteten des Rates und der Kommission besetzten Stellen.

c)het aantal voor het begrotingsjaar toegestane ambten, het aantal ambten dat voor het vorige jaar was toegestaan, alsmede het aantal ambten dat wordt bezet door gedetacheerde diplomaten uit de lidstaten en door personeel van de Raad en de Commissie.


die für das betreffende Haushaltsjahr bewilligte Stellenzahl, die für das vorhergehende Haushaltsjahr bewilligte Stellenzahl sowie die Zahl der von abgeordneten Diplomaten aus den Mitgliedstaaten und Bediensteten des Rates und der Kommission besetzten Stellen.

het aantal voor het begrotingsjaar toegestane ambten, het aantal ambten dat voor het vorige jaar was toegestaan, alsmede het aantal ambten dat wordt bezet door gedetacheerde diplomaten uit de lidstaten en door personeel van de Raad en de Commissie.


Wäre ferner davon auszugehen, dass ihr Schreiben vom 28. Juli 2009 keine Beschwerde im Sinne der Vorschriften des Statuts gewesen sei, würde dies bedeuten, dass der Präsident des Gerichts ihr Prozesskostenhilfe für eine nicht fristgerechte Klageerhebung bewilligt hätte.

Bovendien zou de president van het Gerecht haar, indien haar nota van 28 juli 2009 niet moest worden aangemerkt als klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut, rechtsbijstand hebben toegekend voor een te laat ingesteld beroep.


Vorausgesetzt, dass die Beihilfeanträge von Frau Ilieva (als öffentlich bestellte Geschäftsführerin) bewilligt wurden, nachdem festgestellt wurde, dass sie den Gemeinschaftsvorschriften entsprechen, müssen die während ihrer Amtszeit geleisteten Zahlungen als gemäß der geltenden Verfahren bewilligt betrachtet werden.

Mits de steunaanvragen goedgekeurd waren door mevrouw Ilieva (als de formeel benoemde algemeen directeur) nadat er toereikende controles waren uitgevoerd om na te gaan of zij in overeenstemming waren met de communautaire regels, moeten de betalingen die zijn gedaan in de periode dat zij in functie was worden beschouwd als zijnde goedgekeurd overeenkomstig de geldende procedures.


1999 bewilligte die EIB Darlehen für transeuropäische Telekommunikationsnetze, die nicht in den Leitlinien für die transeuropäischen Telekommunikationsnetze aufgeführt waren, darunter neu bewilligte Darlehen in Höhe von 2 400 Millionen EUR und Zusagen in Höhe von 2 126 Millionen EUR (1998: 3 434 Millionen EUR).

In 1999 heeft de EIB ook nieuwe leningen goedgekeurd voor de Europese telecommunicatienetwerken die niet onder de telecommunicatierichtsnoeren voor de TEN vallen. Daarmee is een totaalbedrag van € 2.400 mln aan goedgekeurde nieuwe leningen en van € 2.126 mln aan vastleggingskredieten (tegen € 3.434 mln in 1998) gemoeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewilligt auch' ->

Date index: 2022-06-23
w