Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Bewerten
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
IKT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse erfassen
IuK-Kenntnisse bewerten
Reiseziele bewerten
Reiseziele einschätzen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Tourismusziele bewerten
Urlaubsziele bewerten

Vertaling van "bewerten soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten

bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vertragsparteien sind in einer Gemeinsamen Erklärung, die dem Abkommen beigefügt ist, übereingekommen, dass der Gemischte Ausschuss die Auswirkungen der Sicherheitsstandards der jeweiligen Reisedokumente auf das Funktionieren des Abkommens bewerten soll.

In een aan de overeenkomst gehechte gemeenschappelijke verklaring komen de partijen overeen dat het Gemengd Comité een beoordeling moet uitvoeren van het effect van het beveiligingsniveau van de respectieve reisdocumenten op de werking van de overeenkomst.


Im Januar 2004 wird ein europäisches Seminar stattfinden, das die Schlussfolgerungen der nationalen Seminare zusammenfassen und die Konsequenzen für die Zukunft bewerten soll.

In januari 2004 zal een Europees seminar worden gehouden om alle conclusies van die nationale seminars te bespreken en de implicaties voor de toekomst te beoordelen.


Die Wirksamkeit der Anstrengungen hängt im Wesentlichen von der Angleichung der nationalen Maßnahmen zur Durchführung des Rahmenbeschlusses ab[3], welche die Kommission in diesem Bericht bewerten soll[4].

De doeltreffendheid van de geleverde inspanningen hangt voornamelijk af van het nader tot elkaar brengen van de nationale uitvoeringsmaatregelen[3], die de Commissie dient te beoordelen in dit verslag[4].


4.6.1 Die UVP-Richtlinie besagt zwar, dass die UVP die unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen eines Projekts auf Fauna und Flora identifizieren, beschreiben und bewerten soll, doch findet der Begriff der biologischen Vielfalt keine ausdrückliche Erwähnung.

4.6.1 Ofschoon de m.e.r.-richtlijn voorschrijft dat moet worden bepaald wat de directe en indirecte effecten van een project op fauna en flora zijn, welke vervolgens in een milieueffectrapport moeten worden beschreven en beoordeeld, wordt het concept 'biodiversiteit' niet expliciet in de richtlijn genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Einsetzung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (ESRB), der die potenziellen Risiken für die Finanzstabilität, die sich aus makroökonomischen Entwicklungen und aus Entwicklungen innerhalb des Finanzsystems insgesamt ergeben, überwachen und bewerten soll.

– de oprichting van het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat zal worden belast met het volgen en evalueren van mogelijke bedreigingen voor de financiële stabiliteit die uit macro-economische ontwikkelingen en uit ontwikkelingen in het financiële stelsel als geheel voortvloeien.


- eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (ESRB), der die potenziellen Risiken für die Stabilität des Finanzsystems insgesamt („Aufsicht auf Makroebene“) überwachen und bewerten soll.

- een Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat zal worden belast met het volgen en evalueren van mogelijke bedreigingen voor de stabiliteit van het financiële stelsel als geheel ("macroprudentieel toezicht").


An zweiter Stelle empfiehlt die Kommission in ihrem Vorschlag die Einrichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (ESRB), der die potenziellen Risiken überwachen und bewerten soll, die sich aus makroökonomischen Entwicklungen für die Finanzmarktstabilität ergeben.

Ten tweede stelt de Commissie de oprichting van het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR) voor, dat zal worden belast met het volgen en evalueren van mogelijke bedreigingen voor de financiële stabiliteit die uit macro-economische ontwikkelingen voortvloeien.


6. fordert die von den sudanesischen Behörden eingesetzten Ausschüsse, und zwar den für die Festsetzung von Strafen für Verbrechen und die Beendigung der Straffreiheit zuständigen Ausschuss, den für Entschädigungen zuständigen Ausschuss, der Schäden und Verluste im Hinblick auf Schadenersatzleistungen bewerten soll, und den Ausschuss, der die Anthropologie und Soziologie der Region untersuchen soll, um die Zugangsrechte sowie die Rechte auf Nutzung von Böden und Gewässern festzulegen, auf, die ihnen übertragenen Aufgaben auszuführen;

6. vraagt de commissies die door de Soedanese autoriteiten zijn opgezet, met name de strafrechtelijke commissie die zaken aanhangig moet maken in verband met strafdelicten en een eind maken aan de beschuldigingen van straffeloosheid, de compensatiecommissie die schade en verliezen moet evalueren met het oog op vergoedingen en de commissie die de antropologische en sociologische aspecten van de regio moet bestuderen om de rechten van toegang tot en gebruik van land en water vast te leggen, over te gaan tot de taken die hun zijn opgedragen;


Die Kommission hat eine Studie eingeleitet, die Kosten/Nutzen-Szenarien für das künftige Recycling in der EU bewerten soll, ausgehend von verschiedenen Annahmen hinsichtlich der Entwicklungen in Gesetzgebung und Technik.

De Commissie voert een studie uit om de kosten-batenscenario's voor recycling in de EU in de toekomst te beoordelen, uitgaande van verschillende verwachtingen ten aanzien van juridische en technische ontwikkelingen.


8. erinnert daran, dass der vom Europäischen Rat 1992 angeforderte Bericht die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zum Gegenstand haben soll; stellt fest, dass der Bericht auch andere Themen wie die Qualität der Rechtsakte bewerten soll; bedauert, dass der Bericht hinsichtlich der Subsidiarität nicht ausreichend in die Tiefe geht;

8. herinnert eraan dat het door de Europese Raad in 1992 gevraagde verslag betrekking moet hebben op de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel; constateert dat het verslag ook nog andere onderwerpen dan de kwaliteit van de besluiten dient te beoordelen; betreurt het dat het verslag op het punt van de subsidiariteit niet voldoende diep gaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerten soll' ->

Date index: 2024-06-23
w