Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewerber sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Änderung soll eine Selbstverpflichtung in eine gesetzliche Vorgabe umgewandelt und eine einfache und zugängliche Information für Bewerber sichergestellt werden.

Dit amendement beoogt een zelf opgelegde verplichting te veranderen in een wettelijke verplichting, om te zorgen voor eenvoudige en toegankelijke informatie voor aanvragers.


Mit diesem Änderungsantrag soll eine Selbstverpflichtung in eine gesetzliche Vorgabe umgewandelt und eine einfache und zugängliche Information für Bewerber sichergestellt werden.

Dit amendement beoogt een zelfverplichting om te zetten in een wettelijke verplichting, waarbij eenvoudige en toegankelijke informatie wordt verstrekt aan de aanvragers.


Zur Bekämpfung von Betrug, Günstlingswirtschaft und Bestechung und zur Verhinderung von Interessenkonflikten sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen ergreifen, mit denen die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bewerber und Bieter sichergestellt werden.

Ter bestrijding van fraude, favoritisme en corruptie en ter voorkoming van belangenconflicten moeten de lidstaten passende maatregelen nemen met het oog op de transparantie van de gunningsprocedure en de gelijke behandeling van alle gegadigden en inschrijvers.


(61) Zur Bekämpfung von Betrug, Günstlingswirtschaft und Bestechung und zur Verhinderung von Interessenkonflikten sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen ergreifen, mit denen die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bewerber und Bieter sichergestellt werden.

(61) Ter bestrijding van fraude, favoritisme en corruptie en ter voorkoming van belangenconflicten moeten de lidstaten passende maatregelen nemen met het oog op de transparantie van de gunningsprocedure en de gelijke behandeling van alle gegadigden en inschrijvers.


Weiter sollten die technischen Spezifikationen für die Prüfungsfahrzeuge angepasst werden, damit sichergestellt ist, dass die Bewerber auf Fahrzeugen geprüft werden, die repräsentativ für die Fahrzeugklasse sind, für die der Führerschein erteilt werden soll.

De technische specificaties voor examenvoertuigen moeten ook worden aangepast om te waarborgen dat kandidaat-bestuurders examen afleggen op voertuigen die representatief zijn voor het rijbewijs dat hen zal worden verleend.


Weiter sollten die technischen Spezifikationen für die Prüfungsfahrzeuge angepasst werden, damit sichergestellt ist, dass die Bewerber auf Fahrzeugen geprüft werden, die repräsentativ für die Fahrzeugklasse sind, für die der Führerschein erteilt werden soll.

De technische specificaties voor examenvoertuigen moeten ook worden aangepast om te waarborgen dat kandidaat-bestuurders examen afleggen op voertuigen die representatief zijn voor het rijbewijs dat hen zal worden verleend.


Außerdem muss die Transparenz durch Erwähnung dieser Bedingungen in der Auftragsbekanntmachung sichergestellt werden, damit alle Bewerber oder Bieter sie zur Kenntnis nehmen können. [65]

Verder moet de transparantie worden verzekerd door middel van de vermelding van de uitvoeringsvoorwaarden in de aankondiging van de opdracht, zodat alle gegadigden of inschrijvers ervan kennis kunnen nemen. [65]


Wie in Maßnahme 26 des Weißbuchs über die Reformstrategie dargelegt, sollen die nötige geographische Ausgewogenheit und die Auswahl der Bewerber auf der Grundlage nachweislicher Verdienste dadurch sichergestellt werden, daß die Bekanntgaben für allgemeine Auswahlverfahren breit gestreut werden und dafür gesorgt wird, daß die multikulturelle Dimension der Europäischen Union in den Prüfungen berücksichtigt wird.

Zoals in actie 26 van het Witboek over de strategie voor de hervorming staat, zullen de problemen in verband met het noodzakelijke geografische evenwicht en de bekwaamheid van de voor indienstneming in aanmerking komende kandidaten worden aangepakt door de aankondigingen van vergelijkende examens op ruime schaal te verspreiden en door ervoor te zorgen dat in de proeven rekening wordt gehouden met het multiculturele karakter van de Europese Unie.


Wie in Maßnahme 26 des Weißbuchs über die Reformstrategie dargelegt, sollen die nötige geographische Ausgewogenheit und die Auswahl der Bewerber auf der Grundlage nachweislicher Verdienste dadurch sichergestellt werden, daß die Bekanntgaben für allgemeine Auswahlverfahren breit gestreut werden und dafür gesorgt wird, daß die multikulturelle Dimension der Europäischen Union in den Prüfungen berücksichtigt wird.

Zoals in actie 26 van het Witboek over de strategie voor de hervorming staat, zullen de problemen in verband met het noodzakelijke geografische evenwicht en de bekwaamheid van de voor indienstneming in aanmerking komende kandidaten worden aangepakt door de aankondigingen van vergelijkende examens op ruime schaal te verspreiden en door ervoor te zorgen dat in de proeven rekening wordt gehouden met het multiculturele karakter van de Europese Unie.


Zur Bekämpfung von Betrug, Günstlingswirtschaft und Bestechung und zur Verhinderung von Interessenkonflikten sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen ergreifen, mit denen die Transparenz des Vergabeverfahrens und die Gleichbehandlung aller Bewerber und Bieter sichergestellt werden.

Ter bestrijding van fraude, favoritisme en corruptie en ter voorkoming van belangenconflicten moeten de lidstaten passende maatregelen nemen met het oog op de transparantie van de gunningsprocedure en de gelijke behandeling van alle gegadigden en inschrijvers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerber sichergestellt werden' ->

Date index: 2023-11-23
w