Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegte Bilder schaffen
Bewegte Kuehlung
Bewegtes Werkstück in einer Maschine überwachen
Kuehlung mit bewegter Luft
Somit
Translatorisch bewegte Masse
Umluftkuehlung
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "bewegt somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bewegte Kuehlung | Kuehlung mit bewegter Luft | Umluftkuehlung

koeling met rondgepompte luchtcirculatie


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


mobiles, mechanisch bewegtes Arbeitsmittel

mechanisch voortbewogen mobiel arbeidsmiddel


bewegtes Werkstück in einer Maschine überwachen

bewegend werkstuk in een machine controleren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Einführung eines solchen Kumulierungsverbots regelt der Dekretgeber die Rechtslage der Mitglieder der Gemeindekollegien und bewegt sich somit innerhalb des ihm durch Artikel 6 § 1 VIII des vorerwähnten Sondergesetzes zugeteilten Zuständigkeitsbereichs.

Door een dergelijk cumulatieverbod in te voeren, regelt de decreetgever de rechtstoestand van de leden van de gemeentecolleges en blijft hij dus binnen de bevoegdheidssfeer die hem is toegewezen bij artikel 6, § 1, VIII, van de voormelde bijzondere wet.


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte sich der Begriff „audiovisuell“ auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton beziehen; er sollte somit Stummfilme erfassen, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste.

Voor de toepassing van deze richtlijn verwijst de term „audiovisueel” naar bewegende beelden met of zonder geluid, waardoor deze wel betrekking heeft op stomme films, maar niet op de doorgifte van geluid of radiodiensten.


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte sich der Begriff „audiovisuell“ auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton beziehen; er sollte somit Stummfilme erfassen, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste.

Voor de toepassing van deze richtlijn dient de term „audiovisueel” naar bewegende beelden met of zonder geluid te verwijzen, waardoor deze wel betrekking heeft op stomme films, maar niet op de doorgifte van geluid of radiodiensten.


Auf dieser Grundlage erkennt die Kommission an, dass die Umstrukturierung dem Unternehmen im Jahr 2011 die Wiederherstellung der Lebensfähigkeit ermöglicht und die Anteilseigner einen Rückfluss auf das investierte Kapital erhalten, der höher als oder (ungünstigstenfalls) gleich hoch wie ihre Darlehenskosten ist und sich somit auf einem annehmbaren Niveau bewegt.

Op deze basis aanvaardt de Commissie dat de onderneming dankzij de herstructurering in 2011 weer levensvatbaar zou moeten kunnen zijn en dat haar aandeelhouders een rendement op hun geïnvesteerde kapitaal zullen behalen dat hoger is dan of (in het ergste geval) gelijk is aan de kosten van leningen en derhalve een bevredigend niveau heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte sich der Begriff „audiovisuell“ auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton beziehen; er sollte somit Stummfilme erfassen, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste.

Voor de toepassing van deze richtlijn verwijst de term „audiovisueel” naar bewegende beelden met of zonder geluid, waardoor deze wel betrekking heeft op stomme films, maar niet op de doorgifte van geluid of radiodiensten.


(23) Für die Zwecke dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff "audiovisuell" auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton; er erfasst somit Stummfilme, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste .

(23) Voor wat betreft deze richtlijn verwijst de term "audiovisueel" naar bewegende beelden met of zonder geluid, waardoor deze wel betrekking heeft op stomme films, maar niet op de doorgifte van geluid of radiodiensten.


7. ist tief bewegt und erschüttert angesichts der Videoaufnahmen, die kürzlich vor dem Haager Gerichtshof gezeigt und weltweit ausgestrahlt wurden und die die kaltblütige Hinrichtung von sechs Gefangenen in Zivil zeigen und somit ein unwiderlegbarer Beweis für das sind, was sich tatsächlich zugetragen hat; betont, dass die Videoaufnahmen klar die berüchtigte „Skorpion“-Einheit, eine mit der serbischen Armee und Polizei zusammenarbeitende paramilitärische serbische Gruppe, bei der heimtückischen Ermordung von Zivilpersonen in der Nähe ...[+++]

7. is ernstig getroffen en geschokt door videobeelden die onlangs door het tribunaal in Den Haag werden vrijgegeven en door zenders in de hele wereld werden uitgezonden en waarop de koelbloedige executie wordt getoond van zes gevangenen in burgerkleding, waarmee het onweerlegbaar bewijs werd geleverd van wat in feite is gebeurd; benadrukt dat op de videobeelden duidelijk de beruchte "schorpioeneenheid" te zien is, een paramilitaire groep uit Servië die banden onderhoudt met het nationale leger en de politie, die op lafhartige wijze burgers in de nabijheid van Srebrenica om het leven brengt;


Somit erweist sich, dass er sich innerhalb der ihm durch Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verliehenen Befugnis bewegt hat und nicht auf eine Zuständigkeit übergegriffen hat, die Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 5 desselben Sondergesetzes der Föderalbehörde auf dem Gebiet « des Handelsrechts und des Gesellschaftsrechts » vorbehält.

Hij lijkt derhalve binnen de hem door artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 verleende bevoegdheid te zijn gebleven, en geen inbreuk te hebben gemaakt op een bevoegdheid die artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°, van diezelfde bijzondere wet aan de federale overheid voorbehoudt inzake « het handelsrecht en het vennootschapsrecht ».


25. fordert die Kommission auf, die Umweltkennzeichnung stärker zu berücksichtigen, da diese das Vertrauen der Verbraucher stärkt und sie eher zum Kauf von Öko-Erzeugnissen bewegt und somit für den Sektor indirekt ein Anreiz dafür sein kann, mit Blick auf den erhöhten Mehrwert entsprechende Produkte herzustellen;

25. verzoekt de Commissie meer aandacht te besteden aan de ecologische etikettering, omdat deze het vertrouwen en de koopbereidheid van de consument vergroot en de betrokken sector aldus indirect kan stimuleren om dergelijke producten aan te bieden, gezien de grotere toegevoegde waarde;


26. fordert die Kommission auf, die Umweltkennzeichnung stärker zu berücksichtigen, da diese das Vertrauen der Verbraucher stärkt und sie eher zum Kauf von Öko-Erzeugnissen bewegt und somit für den Sektor indirekt ein Anreiz dafür sein kann, mit Blick auf den erhöhten Mehrwert entsprechende Produkte herzustellen;

26. verzoekt de Commissie meer aandacht te besteden aan de ecologische etikettering, omdat deze het vertrouwen en de koopbereidheid van de consument vergroot en de betrokken sector aldus indirect kan stimuleren om dergelijke producten aan te bieden, gezien de grotere toegevoegde waarde;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewegt somit' ->

Date index: 2023-05-05
w