Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt bewahren
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Regionale Süßigkeitentraditionen bewahren

Vertaling van "bewahren gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mi ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


regionale Süßigkeitentraditionen bewahren

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schengen gehört zu den wichtigsten Errungenschaften der europäischen Integration, die es zu sichern und zu bewahren gilt.

Schengen is een van de grootste successen van de Europese integratie en dat moet zo blijven.


Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Der Schengen-Raum ohne Binnengrenzen ist eine historische Errungenschaft, die es zu bewahren gilt.

Eerste vicevoorzitter Timmermans: “Het Schengengebied zonder binnengrenzen is een historisch succes, dat behouden moet blijven.


Dies gilt vor allem für die Maßnahmen im Rahmen des Schwerpunkts 1, die Arbeit suchenden einen Neuanfang ermöglichen sollen, um sie vor Langzeitarbeitslosigkeit zu bewahren.

Dit is met name het geval bij de maatregelen van zwaartepunt 1 die bestemd zijn om werkzoekenden een nieuwe start te bieden en zo langdurige werkloosheid te voorkomen.


− Europas kultureller Reichtum ist ein wertvolles Gut, das es zu bewahren gilt.

− (DE) De culturele rijkdom van Europa is een waardevol goed waarvan het belangrijk is dat het beschermd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Gesundheit ist ein hohes Gut, das es zu bewahren gilt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, gezondheid is een groot goed dat we moeten koesteren.


37. In diesem Sinne sind die Kohärenz im Ganzen und die enge Zusammenarbeit zwischen den Einrichtungen der Union, ebenso wie Objektivität, Strenge und Transparenz bei der Anwendung der möglichen Maßnahmen in Fällen von Menschenrechtsverletzung erforderliche Voraussetzungen, die es ständig im Auge zu behalten und zu bewahren gilt.

37. In dit verband vormen algehele samenhang, een nauwe samenwerking tussen de instellingen van de Unie en een objectieve, strenge en transparante toepassing van eventuele maatregelen in gevallen van schendingen van de mensenrechten de belangrijkste voorwaarden waar continu naar gestreefd moet worden.


− Europas kultureller Reichtum ist ein wertvolles Gut, das es zu bewahren gilt.

− (DE) Het cultureel erfgoed van Europa is een van onze grote schatten die bewaard moeten blijven.


− Europas kultureller Reichtum ist ein wertvolles Gut, das es zu bewahren gilt.

− (DE) Het cultureel erfgoed van Europa is een van onze grote schatten die bewaard moeten blijven.


(7) Ergeben amtliche Kontrollen von Einfuhren, für die das Verfahren gemäß Absatz 2 gilt, erhebliche Verstöße, so unterrichten die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 unverzüglich die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten sowie die betreffenden Unternehmer nach dem Verfahren gemäß Titel IV dieser Verordnung; die Mitgliedstaaten erhöhen die Zahl der geprüften Sendungen und bewahren, soweit erforderlich, eine ausreichende Zahl von Proben unter geeigneten Lagerungsbedingungen für ei ...[+++]

7. Onverminderd artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 178/2002 stelt de lidstaat, wanneer uit officiële controles op de invoer waarvoor de procedure van lid 2 geldt, blijkt dat er sprake is van een ernstig geval van niet-naleving, de Commissie, de andere lidstaten en de betrokken exploitanten daarvan onmiddellijk in kennis volgens de procedure van titel IV van deze verordening; de lidstaten verhogen het aantal zendingen dat wordt onderzocht, en, waar dit noodzakelijk is voor een gedegen analyse van de situatie, slaan zij een voldoende aantal monsters op onder passende opslagvoorwaarden.


Diese gilt es zu bewahren, doch müssen gleichzeitig die Mitgliedstaaten stärker an der Anwendung der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft beteiligt werden.

Die centrale plaats dient te worden behouden, met dien verstande dat de lidstaten nauwer bij de toepassing van de communautaire mededingingsregels worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewahren gilt' ->

Date index: 2021-11-26
w