Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Entwurzelte Bevölkerungsgruppen
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «bevölkerungsgruppen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern

Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen


Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt

Internationaal Decennium van de Inheemse Volken


entwurzelte Bevölkerungsgruppen

ontwortelde bevolkingsgroepen


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird die Notwendigkeit unterstrichen, auf weiter reichende Themen einzugehen, die Gegenstand des Interesses der Bürger sind - etwa ein hohes Umweltschutzniveau, die besonderen Bedürfnisse bestimmter Bevölkerungsgruppen wie etwa der Behinderten bzw. einkommensschwacher Personen sowie die Versorgung auch abgelegener bzw. unzugänglicher Regionen mit lebenswichtigen Dienstleistungen.

Ook werd de noodzaak onderstreept om tegemoet te komen aan de prioriteiten van bredere aard van de burgers, zoals een goede consumentenbescherming, bijzondere behoeften van bepaalde bevolkingscategorieën, zoals mensen met een handicap en lage inkomens en een volledige toegang tot essentiële diensten in afgelegen of ontoegankelijke gebieden.


Auch die Bedürfnisse bestimmter Bevölkerungsgruppen lassen sich am besten auf integrierte Art und Weise angehen, etwa bei der Entwicklung stratifizierter bzw. personalisierter Arzneimittel, bei der Behandlung seltener Krankheiten und bei der Bereitstellung von Assistenzsystemen für unabhängige Lebensführung.

De vereisten van specifieke populaties kunnen ook het beste op geïntegreerde wijze worden benaderd, bijvoorbeeld bij de ontwikkeling van gestratificeerde en/of gepersonaliseerde geneesmiddelen, bij de behandeling van zeldzame ziekten en bij het bieden van oplossingen op het gebied van ondersteund en zelfstandig wonen.


· Vorschlag, dass einige Mitgliedstaaten für den nächsten Programmplanungszeitraum die Investitionspriorität „Eingliederung marginalisierter Bevölkerungsgruppen, wie etwa der Roma“ nutzen oder spezifische, mit der Integration in den Arbeitsmarkt, dem Zugang zu Bildung oder der sozialen Inklusion der Roma verbundene Ziele festlegen, um den Ergebnissen des Europäischen Semesters Rechnung zu tragen.

· voor te stellen dat bepaalde lidstaten gebruikmaken van de investeringsprioriteit "integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma" of voor de volgende programmeringsperiode specifieke doelstellingen formuleren voor de integratie op de arbeidsmarkt, toegang tot onderwijs of sociale integratie van Roma, overeenkomstig de bevindingen van het Europees semester.


Mit dieser Unterstützung können sie flexibler reagieren und in ihre Maßnahmenpakete stark personalisierte Maßnahmen aufnehmen. So ist eine bessere Betreuung bestimmter Bevölkerungsgruppen möglich, etwa geringqualifizierter und benachteiligter Arbeitsuchender (z. B. Personen über 50, mit Migrationshintergrund, mit einer Behinderung oder mit lediglich einer Grundbildung und Grundkenntnissen).

Met de steun van de EU-fondsen kunnen de lidstaten flexibeler optreden en ook sterk gepersonaliseerde acties realiseren, waardoor zij meer aandacht kunnen besteden aan specifieke bevolkingsgroepen (bv. mensen van boven de vijftig, mensen met een migrantenachtergrond of een beperking, laaggekwalificeerden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 sieht eine Investitionspriorität im Rahmen des Europäischen Sozialfonds (ESF) mit Schwerpunkt auf der sozioökonomischen Integration marginalisierter Bevölkerungsgruppen wie etwa der Roma vor und ergänzt damit die übrigen europäischen Struktur- und Investitionsfonds

Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en de Raad omvat voor de programmeringsperiode 2014-2020 een investeringsprioriteit inzake de sociaaleconomische integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma, ter aanvulling van de andere Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF)


Mit dieser Unterstützung konnten sie flexibler reagieren und in ihre Maßnahmenpakete stark personalisierte, zuweilen innovative, Maßnahmen aufnehmen. So war eine bessere Betreuung bestimmter Bevölkerungsgruppen möglich, etwa von geringqualifizierten und benachteiligten Arbeitssuchenden (z. B. Personen über 50, mit Migrationshintergrund, mit einer Behinderung oder mit lediglich einer Grundbildung und Grundkenntnissen).

Met de steun van de EU-fondsen konden de lidstaten flexibeler optreden en ook sterk gepersonaliseerde, soms innoverende acties realiseren, waardoor zij meer aandacht konden besteden aan specifieke bevolkingsgroepen zoals laagopgeleide en kansarme werkzoekenden (bv. mensen van boven de vijftig, mensen met een migrantenachtergrond of een beperking, laaggekwalificeerden).


2006 verpflichteten sich die EU-Mitgliedstaaten dazu, bis 2010 die Kluft in der Internet-Nutzung durch ausgrenzungsgefährdete Bevölkerungsgruppen etwa ältere Menschen, Behinderte und Arbeitslose – zu überwinden (IP/06/769).

In 2006 hebben de EU-lidstaten zich ertoe verplicht tegen 2010 de kloof te halveren in het internetgebruik door groepen die het risico lopen op uitsluiting, zoals ouderen, mensen met een handicap en werklozen (IP/06/769).


Für etwa 1,6 Milliarden Menschen bilden forstwirtschaftliche Ressourcen in einem gewissen Maße die Existenzgrundlage und für etwa 60 Millionen Angehörige indigener Bevölkerungsgruppen sind sie die unmittelbare Lebensgrundlage.

De bestaansmiddelen van 1,6 miljard mensen hangen tot op zekere hoogte van bosbestanden af en 60 miljoen autochtonen zijn voor hun voortbestaan rechtstreeks van bossen afhankelijk.


Sie sollte möglichst weitgehend den Ernährungsgewohnheiten der hilfeempfangenden Bevölkerungsgruppen entsprechen und keine negativen Auswirkungen - wie etwa Störungen des lokalen Marktes - auf das Empfängerland haben.

Zij zou zoveel mogelijk moeten beantwoorden aan de voedingsgewoonten van de betrokken bevolkingsgroepen en geen negatieve invloed mogen hebben - zoals verstoring van de lokale markt - voor de landen die de steun ontvangen.


In den ersten drei Monaten dieses Jahres waren etwa 18 Millionen Menschen in der Gemeinschaft ohne Arbeit, d. h. 11 % aller Erwerbsfähigen. Die Arbeitslosigkeit ist in den einzelnen Regionen und Bevölkerungsgruppen unterschiedlich ausgeprägt.

In het eerste kwartaal van 1995 telde de Gemeenschap ongeveer 18 miljoen werklozen, hetgeen overeenkomt met 11% van de actieve bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevölkerungsgruppen etwa' ->

Date index: 2023-09-12
w