Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor wir jedoch an diesen punkt gelangen » (Allemand → Néerlandais) :

Bevor wir jedoch an diesen Punkt gelangen, muss das Land eine echte Demokratie werden, ohne politische Gefangene, ohne Medienverbote und ohne vorgeschriebene politische Parteien.

Voordat het zover is moet dit land een volledige democratie worden, zonder politieke gevangenen, zonder verboden media, zonder verboden partijen.


Anstatt zu warten, bis das Problem entdeckt wird, sollten Maßnahmen ergriffen werden, bevor der Bestand an diesen Punkt gerät.

Er moet actie worden ondernomen voordat een bestand dit punt bereikt, in plaats van te wachten totdat het probleem is ontdekt.


Es müssen sich insbesondere zwei Dinge ändern, wenn Europa an diesen Punkt gelangen will.

Om dat te verwezenlijken, moeten in Europa met name twee dingen veranderen.


Aber wie kann bewerkstelligt werden, dass beide Parteien an diesen Punkt gelangen?

Maar hoe krijg je beide partijen zo ver?


Auf der nächsten Ratstagung am 27. September 2010 sollen die Erörterungen über diesen Punkt weitergeführt werden, um zu einem Konsens über spezifische Punkte zu gelangen; auf der Tagung des Rates im Dezember wird die Kommission ein Paket von Gesetzgebungsvorschlägen zu diesem Thema vorlegen.

De discussie over dit punt zal worden verdiept tijdens de volgende Raadszitting, op 27 september, waarbij een consensus zou moeten worden bereikt over specifieke beleidspunten; tijdens de Raadszitting in december zal de Commissie een pakket wetgevingsmaatregelen voorstellen over dit onderwerp.


Es gab zahlreiche Schwierigkeiten, bevor wir überhaupt mehr oder weniger einvernehmlich an diesen Punkt gelangen konnten, doch aus der zweiten Lesung haben sich so viele Verbesserungen ergeben, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz für den Vorschlag stimmen wird, auch wenn er lange nicht so gut ist, wie er hätte sein können, wenn di ...[+++]

Er zijn veel problemen geweest om een enigszins consistente regeling op te zetten, maar na de tweede lezing zijn er zoveel verbeteringen opgenomen, dat wij in de Verts/ALE-Fractie het voorstel zullen steunen, ook al is het nog lang niet zo goed als had gekund indien de EU zich had gehouden aan haar eigen mooie woorden dat ze “er voor de burgers is”.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzer ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbelei ...[+++]


Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal C ...[+++]


Diese Arbeiten werden jedoch weitergeführt, um auf der Dubliner Tagung des Europäischen Rats Ende dieses Jahres zu einer Vereinbarung über die wichtigsten Punkte der neuen Regelung zu gelangen.

Niettemin wordt hieraan verder gewerkt zodat aan het eind van dit jaar tijdens de Europese Raad van Dublin overeenstemming kan worden bereikt over de hoofdlijnen van de nieuwe regeling.


Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilater ...[+++]

Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor wir jedoch an diesen punkt gelangen' ->

Date index: 2023-12-13
w