Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Krise steht unmittelbar bevor
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de «bevor verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann bekanntlich mehrere Jahre dauern, bevor verabschiedete Maßnahmen vor Ort tatsächlich greifen.

Wij weten dat er verscheidene jaren overheen kunnen gaan voordat goedgekeurde maatregelen in de praktijk vruchten afwerpen.


Das Ergebnis ihrer Prüfung legt die Kommission in Form von Vorschlägen für länderspezifische Empfehlungen auf Jahresbasis vor, die in den verschiedenen Ratsformationen erörtert und vom Europäischen Rat gegen Ende des ersten Halbjahrs gebilligt werden, bevor sie der Rat endgültig verabschiedet.

De beoordelingen van de Commissie nemen de vorm aan van voorstellen voor jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen, die dan door de verschillende Raadsformaties worden besproken, aan het begin van de zomer door de Europese Raad worden goedgekeurd en vervolgens door de Raad definitief worden vastgesteld.


Es ist überaus wichtig, dass Informationen ausgetauscht und beiden Seiten die Möglichkeit eingeräumt wird, zu Vorschriften Stellung zu nehmen, bevor sie verabschiedet werden, denn nur so lässt sich gewährleisten, dass die Dialoge auch produktiv sind.

Voor een productieve dialoog is het van essentieel belang dat informatie wordt uitgewisseld en dat beide partijen elkaar gelegenheid gegeven om opmerkingen te maken over regels voordat ze worden aangenomen.


Selbstverständlich sollten alle Reformen verabschiedet worden sein, bevor sie im Rahmen der Klausel berücksichtigt werden können, die wirksame Umsetzung der verabschiedeten Reformen kann jedoch Zeit in Anspruch nehmen und Verzögerungen und Rückschläge erleiden.

Vanzelfsprekend komen hervormingen slechts voor de clausule in aanmerking nadat zij zijn goedgekeurd, maar dit neemt niet weg dat de daadwerkelijke uitvoering van de goedgekeurde hervormingen tijd kan vergen en er zich vertragingen en tegenslagen kunnen voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2003/6/EG verabschiedet haben und da delegierte Rechtsakte, technische Regulierungsstandards und technische Durchführungsstandards in dieser Verordnung vorgesehen sind, die verabschiedet werden sollten, bevor der zur Einführung anstehende Rahmen sinnvoll angewandt werden kann, muss die Anwendung der materiellrechtlichen Bestimmungen dieser Verordnung für einen ausreichenden Zeitraum aufgeschoben werden.

Aangezien lidstaten wetgeving hebben vastgesteld ter uitvoering van Richtlijn 2003/6/EG en aangezien de in deze verordening opgenomen gedelegeerde handelingen, technische normen en technische uitvoeringsnormen moeten worden goedgekeurd voordat het nieuwe kader op een nuttige manier kan worden toegepast, is het nodig de toepassing van de materiële bepalingen in deze verordening voor een toereikende periode uit te stellen.


Die Kommissionsvorschläge müssen vom Europäischen Parlament und den Regierungen der Mitgliedstaaten gebilligt werden, bevor sie endgültig verabschiedet werden können.

Alvorens te worden vastgesteld, moeten de voorstellen van de Commissie nog worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de regeringen van de lidstaten.


In Luxemburg steht eine entsprechende Veröffentlichung nach Informationen der Kommission allerdings unmittelbar bevor. Deutschland, Belgien und Österreich haben unvollständige Vorschriften verabschiedet und mitgeteilt.

De volgende lidstaten hebben onvolledige wetgeving aangenomen en medegedeeld: Duitsland, België en Oostenrijk.


Der Text wird zunächst vom Rat der Wirtschaft- und Finanzminister (Ecofin) geprüft, bevor er am 3./4. Juni vom Europäischen Rat in Köln verabschiedet wird.

De aanbeveling zal eerst worden onderzocht door de Raad (economische zaken en financiën) voordat zij wordt goedgekeurd door de Europese Raad van Keulen van 3-4 juni.


Der Vorschlag, der erst vom Rat der fünfzehn EU-Verkehrsminister erörtert und verabschiedet werden muß, bevor er geltendes Recht werden kann, ist Bestandteil des Kommissionsprogramms zur Liberalisierung des Luftverkehrs mit dem Ziel, faire und angemessene Marktbedingungen zum Vorteil aller Flughafennutzer, der Luftverkehrsgesellschaften ebenso wie der Fluggäste, zu gewährleisten.

De wetgeving die nog volledig moet worden doorgesproken en waarover overeenstemming moet worden bereikt op de Raad van Ministers van de 15 Lid-Staten voordat deze kan worden aangenomen, vormt een onderdeel van het programma tot liberalisering van het luchtvervoer van de Commissie dat erop gericht is om eerlijke en billijke marktvoorwaarden te garanderen voor.alle luchthavengebruikers , waarbij we zowel moeten denken aan de luchtvaartmaatschappijen zelf als aan de passagiers.


Eine der sechs Stellungnahmen, die auf der Tagesordnung stehen, ist jene des schwedischen Mitglieds Joakim Ollén, die die Etablierung neuer Regeln fordert, um sicherzustellen, daß die Konsequenzen geplanter EU-Vorschriften berücksichtigt werden, bevor die Vorschriften verabschiedet werden.

Van de zes adviezen die op de agenda staan, zal de vergadering een verslag bespreken dat werd opgesteld door het Zweedse lid Joakim Ollén. Daarin doet hij een oproep om nieuwe voorschriften in te voeren waardoor er, nog vóór de EU-wetgeving wordt goedgekeurd, ten volle rekening wordt gehouden met de impact die de voorgestelde EU-wetgeving op de plaatselijke en regionale overheden heeft.




D'autres ont cherché : eine krise steht unmittelbar bevor     bevor verabschiedete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor verabschiedete' ->

Date index: 2022-10-27
w