Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevor sie wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

Selbstverständlich sollten alle Reformen verabschiedet worden sein, bevor sie im Rahmen der Klausel berücksichtigt werden können, die wirksame Umsetzung der verabschiedeten Reformen kann jedoch Zeit in Anspruch nehmen und Verzögerungen und Rückschläge erleiden.

Vanzelfsprekend komen hervormingen slechts voor de clausule in aanmerking nadat zij zijn goedgekeurd, maar dit neemt niet weg dat de daadwerkelijke uitvoering van de goedgekeurde hervormingen tijd kan vergen en er zich vertragingen en tegenslagen kunnen voordoen.


14. vertritt die Auffassung, dass der Juncker-Plan eine wichtige Rolle bei der Finanzierung nachhaltiger Projekte im Stadtverkehr und der städtischen Infrastruktur spielen könnte, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre finanzielle Unterstützung für Vorhaben der nachhaltigen städtischen Mobilität aufzustocken, für die erforderlichen Synergien zwischen den einzelnen Finanzierungsquellen und Programmen zu sorgen und einen Bezug zwischen der städtischen Mobilität, der neuen digitalen Agenda und der Energieunion herzustellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere im Wege elektrifizierter Verkehrssysteme ...[+++]

14. is van mening dat het plan-Juncker een sleutelrol kan spelen in de financiering van projecten rond duurzame stedelijke mobiliteit en infrastructuur, en roept de Europese Commissie en de lidstaten op hun financiële steun voor duurzame stedelijke mobiliteitsprojecten te verhogen en te zorgen voor de nodige synergiën tussen de verschillende financieringsbronnen en programma's, en de koppeling te maken tussen stedelijke mobiliteit, de Nieuwe Digitale Agenda en de Energieunie; vraagt de lidstaten om te zorgen voor een efficiënte tenuitvoerlegging van het openbaar vervoer, met name door middel van geëlektriseerde vervoersmiddelen, en om s ...[+++]


Bevor Antworten auf die oben beschriebenen Herausforderungen geprüft werden können, muss auf jeden Fall die Einsicht da sein, dass sie nur dann angegangen werden können, wenn sich bessere Wirtschaftsleistung und wirksame Sozialsysteme gegenseitig unterstützen.

Alvorens te denken aan een respons op de hierboven beschreven uitdagingen, moet worden gesteld dat deze slechts kunnen worden aangepakt wanneer betere economische prestaties en effectieve sociale stelsels elkaar wederzijds ondersteunen.


Zudem sind bei 5 abgeschlossenen Projekten, die nahezu 50 % der geprüften Summen ausmachen, weitere Investitionen in erheblicher Höhe erforderlich, bevor sie wirksam genutzt werden können.

Bovendien hebben vijf van de afgeronde projecten, die samen bijna de helft van de gecontroleerde bedragen vertegenwoordigen, nog aanzienlijke bijkomende investeringen nodig voordat ze doeltreffend gebruikt kunnen worden.


(3) Eine Rechtswahl nach Absatz 1 ist nur wirksam, wenn die Partner oder künftigen Partner nachweisen können, dass sie sich, bevor sie diese Rechtswahl getroffen haben, im Hinblick auf die Rechtsfolgen dieser Rechtswahl haben beraten lassen.

3. Een rechtskeuzeovereenkomst in de zin van lid 1 is slechts geldig wanneer de partners of toekomstige partners kunnen aantonen dat zij zich, voor het sluiten van deze overeenkomst, over de rechtsgevolgen daarvan hebben laten adviseren.


(3) Eine Rechtswahl nach Absatz 1 ist nur wirksam, wenn die Partner oder künftigen Partner nachweisen können, dass sie sich, bevor sie diese Rechtswahl getroffen haben, im Hinblick auf die Rechtsfolgen dieser Rechtswahl haben beraten lassen.

3. Een rechtskeuzeovereenkomst in de zin van lid 1 is slechts geldig wanneer de partners of toekomstige partners kunnen aantonen dat zij zich, voor het sluiten van deze overeenkomst, over de rechtsgevolgen daarvan hebben laten adviseren.


18. fordert die Kommission auf, wirksam und umfassend die Auswirkungen des geplanten bilateralen Investitionsabkommens auf die Menschenrechte zu bewerten, bevor sie ihren Vorschlag für Verhandlungsrichtlinien formuliert, und das Parlament und die Zivilgesellschaft bei diesem Prozess intensiv zu konsultieren;

18. verzoekt de Commissie om op doeltreffende en omvattende manier te beoordelen wat de gevolgen zijn van de geplande bilaterale investeringovereenkomst voor de mensenrechten, voordat zij haar voorstel voor onderhandelingsrichtsnoeren indient, alsook om het Parlement en maatschappelijke organisaties nauw bij dit proces te betrekken;


Um sicherzustellen, dass die Unternehmen die Ausfuhrkontrolle in ihrem Staat nicht dadurch „umgehen“ können, dass sie ihr Gut durch mehrere Mitgliedstaaten befördern, bevor sie es in ein Drittland ausführen, sollten alle Mitgliedstaaten wirksame Sanktionen gegen Unternehmen einführen, die die Vorschriften der Richtlinie nicht beachten.

Gewaarborgd moet worden dat ondernemingen de uitvoercontrole in hun eigen land niet kunnen "omzeilen" door hun producten via verschillende lidstaten over te dragen alvorens ze naar een plaats buiten de Europese Unie te exporteren, en daarom moeten alle lidstaten doeltreffende sancties invoeren tegen bedrijven die zich niet houden aan de bepalingen van deze richtlijn.


Er weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Zusammenarbeit mit der EUPM bei der Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf der Grundlage der gemeinsamen operativen Leitlinien fest etabliert ist und sich als wirksam erwiesen hat, und dass der EU-Befehlshaber, der EUSR und der Leiter der EUPM sich weiterhin regelmäßig gegenseitig konsultiert haben, bevor sie Maßnahmen ergriffen haben.

Hij nam er nota van dat de samenwerking met de EUPM bij de ondersteuning van de strijd tegen de georganiseerde misdaad op basis van de gezamenlijke operationele richtsnoeren goed functioneert en efficiënt is gebleken, en dat de commandant van de EU-troepen en het hoofd van de EUPM elkaar regelmatig raadplegen alvorens in actie te komen.


c) Die vorläufige Einführung der Visumpflicht wird vom Rat im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht, bevor sie wirksam wird.

c) de voorlopige invoering van de visumplicht wordt door de Raad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen voordat zij van kracht wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor sie wirksam' ->

Date index: 2021-01-29
w