Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.
Falscher Name
Name der Staumauer
Name der Talsperre
Name des Dammes
Name des Sperrenbauwerkes
Name und Adresse

Vertaling van "betrifft name " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Name der Staumauer | Name der Talsperre | Name des Dammes | Name des Sperrenbauwerkes

naam van de dam


Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Betrifft der Schutzantrag ein geografisches Gebiet in einem Drittland, so muss er zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 35 den Nachweis enthalten, dass der betreffende Name in seinem Ursprungsland geschützt ist.

1. Een beschermingsaanvraag met betrekking tot een geografisch gebied in een derde land bevat naast de in artikel 35 vermelde elementen het bewijs dat de betrokken naam in het land van oorsprong van het betrokken product beschermd is.


Die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene verpflichtende Verweigerung der Einschreibung betrifft nur die Studierenden, deren Name in der durch die « ARES » erstellten und verwalteten Datenbank angeführt ist.

De verplichte weigering van inschrijving waarin is voorzien bij de bestreden bepaling betreft slechts de studenten wier naam is opgenomen in de door de « ARES » ontwikkelde en beheerde databank.


' Artikel 8 der Konvention enthält keine ausdrückliche Bestimmung bezüglich des Namens; als Mittel der persönlichen Identifizierung (Johansson gegen Finnland, Nr. 10163/02, § 37, 6. September 2007, und Daróczy gegen Ungarn, Nr. 44378/05, § 26, 1. Juli 2008) und der Verbindung mit einer Familie betrifft der Name einer Person dennoch ihr Privatleben und ihr Familienleben.

' artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat geurteilt: « Artikel 8 der Konvention enthält keine ausdrückliche Bestimmung bezüglich des Namens; als Mittel der persönlichen Identifizierung (Johansson gegen Finnland, Nr. 10163/02, § 37, 6. September 2007, und Daróczy gegen Ungarn, Nr. 44378/05, § 26, 1. Juli 2008) und der Verbindung mit einer Familie betrifft der Name einer Person dennoch ihr Privatleben und ihr Familienleben.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Betrifft der Schutzantrag ein geografisches Gebiet in einem Drittland, so muss er zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 10 den Nachweis enthalten, dass der betreffende Name in seinem Ursprungsland geschützt ist.

1. Een beschermingsaanvraag met betrekking tot een geografisch gebied in een derde land bevat naast de in artikel 10 vermelde elementen het bewijs dat de naam in kwestie in het land van oorsprong van het product beschermd is.


(1) Betrifft der Schutzantrag ein geografisches Gebiet in einem Drittland, so muss er zusätzlich zu den Angaben gemäß Artikel 118c den Nachweis enthalten, dass der betreffende Name in seinem Ursprungsland geschützt ist.

1. Een beschermingsaanvraag met betrekking tot een geografisch gebied in een derde land bevat naast de in artikel 118 quater vermelde elementen het bewijs dat de betrokken naam in het land van oorsprong van het betrokken product beschermd is.


(c) gegebenenfalls das Aktenzeichen der Baugenehmigung sowie Name und vollständige Anschrift der zuständigen Behörde(n), wenn der Vertrag eine bestimmte Immobilie betrifft;

(c) Indien van toepassing, het nummer van de bouwvergunning en naam en volledig adres van de bevoegde instantie of instanties, indien het gaat om een specifiek onroerend goed;


Betrifft: Name und Anschrift des Empfängers im Beförderungsdokument

Betreft: Vermelding van de naam en het adres van de afzender op het vervoersdocument.


9. ist, was das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records - PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security betrifft, tief besorgt über das Schreiben der USA, in welchem diese das Abkommen auslegen, und das zeigt, dass die Auslegung durch die Behörden der Vereinigten Staaten weit über den Inhalt des Abkommens hinausgeht, insbesondere in Bezug auf den Zweck des Abkomm ...[+++]

9. geeft, in verband met de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen aan het Department of Homeland Security (ministerie van Binnenlandse Veiligheid) van de Verenigde Staten van Amerika , uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de brief van de Verenigde Staten over de interpretatie van deze overeenkomst, waaruit blijkt dat de interpretatie die de Amerikaanse instanties volgen verder gaat dan de inhoud van de overeenkomst; is voorts bezorgd over met name ...[+++]


52. stellt fest, dass der Interne Kontrollrahmen der Gemeinschaft – wie sein Name besagt – für die "interne Kontrolle" gilt und daher die an der "externen Prüfung" Beteiligten nicht betrifft;

52. merkt op dat het communautaire interne-controlekader - zoals de naam aanduidt - gesitueerd is op het "interne controle"-gebied en derhalve niet gericht is op de deelnemers op het "externe audit"-gebied;




Anderen hebben gezocht naar : name der staumauer     name der talsperre     name des dammes     name des sperrenbauwerkes     name und adresse     falscher name     betrifft name     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft name' ->

Date index: 2021-02-21
w