Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine
Arhythmischer Betrieb einer Verteilmaschine
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Bedienungsfreier Betrieb
Betrieb einer Kreditgenossenschaft leiten
Das Restaurant für den Betrieb vorbereiten
Das Restaurant für den Service vorbereiten
Den Betrieb der Gaststätte vorbereiten
Den Gaststättenbetrieb vorbereiten
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
Landwirtschaftliche Abfindung
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Unbedienter Betrieb
Unbemannter Betrieb
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «betrieb beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedienungsfreier Betrieb | unbedienter Betrieb | unbemannter Betrieb

onbediende werking


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten

het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden


arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine | arhythmischer Betrieb einer Verteilmaschine

aritmische werking van een sorteermachine


Betrieb einer Kreditgenossenschaft leiten

operaties van kredietunies overzien | operaties van kredietverenigingen overzien | operaties van kredietunies beheren | operaties van kredietverenigingen beheren


Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft

Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Unterstützung bei der Verbesserung des Betriebs, beispielsweise mit besserer Trassenführung und höheren allgemeinen Sicherheitsanforderungen

- bijdrage aan operationele verbeteringen, zoals trajectverbetering en algemene veiligheidsvereisten


Sie räumt Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit ein, eine Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge zu erheben, die zusätzlich zu den Infrastrukturkosten (Bau, Instandhaltung und Betrieb der Straßeninfrastruktur) „externe Kosten“ verursachen, beispielsweise durch Luftverschmutzung und Lärmbelastung.

Ook krijgen de lidstaten de mogelijkheid om voor zware vrachtwagens heffingen te innen voor "externe kosten", zoals vervuiling en geluidhinder, boven op de infrastructuurkosten (bouw, onderhoud en exploitatie van de wegeninfrastructuur).


Fehler treten auf, wenn gegen diese Vorschriften verstoßen wird: Dies ist beispielsweise der Fall, wenn Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe ihren Umweltverpflichtungen nicht nachkommen, Projektträger die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge nicht einhalten oder Forschungszentren Kosten geltend machen, die nicht mit den EU-geförderten Projekten in Zusammenhang stehen.

Bij overtreding van deze regels treden er fouten op; dit gebeurt wanneer landbouwers hun milieuverbintenissen niet nakomen, projectontwikkelaars de aanbestedingsregels niet in acht nemen of onderzoekscentra kosten declareren die geen verband houden met door de EU gefinancierde projecten.


Bei schwerwiegenden und anhaltenden Problemen fordert die Kommission die Behörden des betreffenden Drittlandes schriftlich auf, umgehend Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, beispielsweise Unternehmen von der Liste zugelassener Betriebe zu streichen, Ausfuhren zu unterbinden oder Kontrollen zu verschärfen.

Wanneer een ernstig en blijvend probleem wordt vastgesteld, stuurt de Commissie een brief naar de nationale autoriteiten van het betrokken derde land met het verzoek met spoed corrigerende maatregelen te nemen (bijvoorbeeld ondernemingen van de lijst schrappen, uitvoer tegenhouden of controles intensiveren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist beispielsweise unmöglich, ein Eingabe-/Ausgabesystem zu verlangen und die Kommission einzuladen, ein Angebot für dieses System vorzulegen, das 2015 in Betrieb genommen werden soll, wenn wir nicht wissen, ob das Schengener Informationssystem II oder das Visa-Informationssystem überhaupt in Betrieb genommen werden, da beide mit Problemen und massiven Verzögerungen zu kämpfen haben.

Het is bijvoorbeeld niet mogelijk aan te dringen op de invoering van een inreis-/uitreissysteem en de Commissie te verzoeken een voorstel in te dienen om dit systeem in 2015 in werking te laten treden zolang wij niet weten wanneer het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en het Visuminformatiesysteem in gebruik zullen worden genomen, aangezien de implementatie van deze systemen enorme vertraging heeft opgelopen en met ernstige moeilijkheden kampt.


3.2. Die geforderte Sicherheitsbewertung wird später, wenn der Betrieb aufgenommen wurde, nach Bedarf ganz oder teilweise wiederholt, um veränderten Umständen (beispielsweise Anwendung neuer Normen oder neue wissenschaftliche und technologische Entwicklungen), beim Betrieb gewonnenen Erfahrungen, Änderungen und Abnutzungserscheinungen Rechnung zu tragen.

3.2 De verplichte veiligheidsbeoordeling wordt, indien noodzakelijk, in een later stadium van de exploitatie geheel of gedeeltelijk herhaald om rekening te houden met gewijzigde omstandigheden (zoals de toepassing van nieuwe normen, of wetenschappelijke en/of technologische ontwikkelingen), de feedback van tijdens de exploitatie opgedane ervaringen en de effecten van veroudering.


3.2. Die geforderte Sicherheitsbewertung wird später, wenn der Betrieb aufgenommen wurde, nach Bedarf ganz oder teilweise wiederholt, um veränderten Umständen (beispielsweise Gültigkeit neuer Normen oder neue wissenschaftliche und technologische Entwicklungen), beim Betrieb gewonnenen Erfahrungen, Änderungen und Abnutzungserscheinungen Rechnung zu tragen.

3.2 De verplichte veiligheidsbeoordeling wordt, indien noodzakelijk, in een later stadium van de exploitatie geheel of gedeeltelijk herhaald om rekening te houden met gewijzigde omstandigheden (zoals de toepassing van nieuwe normen, of wetenschappelijke en/of technologische ontwikkelingen), de feedback van tijdens de exploitatie opgedane ervaringen en de effecten van veroudering.


Dazu dient die Überwachung der Ansiedlung neuer Betriebe, von Änderungen bestehender Betriebe sowie von neuen Entwicklungen in der Nachbarschaft bestehender Betriebe wie beispielsweise Verkehrswege, Örtlichkeiten mit Publikumsverkehr und Wohngebiete.

Dat moet worden gedaan middels beperkende regelgeving voor de vestiging van nieuwe bedrijven, het aanpassen van bestaande bedrijven en nieuwe bouwprojecten, zoals transportverbindingen, locaties die toegankelijk zijn voor het publiek en woonwijken in de buurt van bestaande bedrijven.


Straßengüterverkehr: Beste Praktiken: Beispielsweise könnte durch eine bessere Logistik und einen effizienteren Frachtbetrieb eine Reduzierung des Lkw-Betriebs erzielt und die Zahl der gefahrenen Kilometer um 10 bis 40% gesenkt werden, was zu einer erheblichen Herabsetzung der CO2-Emissionen führen würde.

Vrachtvervoer over de weg: met beste praktijken, waaronder een betere logistiek en een meer efficiënte exploitatie, zou het aantal vrachtautoritten en het aantal afgelegde kilometers met zo'n 10 à 40% kunnen worden beperkt, waardoor het CO2-emissieniveau aanzienlijk zou worden teruggebracht.


Die Hersteller können zwischen mehreren - in den Anhängen der Richtlinie dargelegten - Verfahren wählen, mit denen die Übereinstimmung der Geräte mit den in der Richtlinie niedergelegten wichtigsten Anforderungen bewertet werden soll (so müssen beispielsweise alle Geräte bestimmten Sicherheitsanforderungen genügen, den Schutzanforderungen in bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gerecht werden, und es muß gewährleistet sein, daß sie das Netz oder seinen Betrieb nicht beeinträchtigen).

Fabrikanten kunnen uit verschillende - in de bijlage bij de richtlijn gespecificeerde - procedures kiezen voor het beoordelen van de comformiteit van de apparatuur met de essentiële eisen die in de richtlijn zijn vervat (alle apparatuur moet bijvoorbeeld voldoen aan bepaalde veiligheidseisen, aan de eisen van bescherming met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en moet de waarborg bieden dat het netwerk of de werking er geen schade van ondervinden).


w