Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrieb anlage jederzeit gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er zugibt, dass eventuelle Beschädigungen des bebauten, archäologischen oder Naturerbes (Bauten, Menhir "a Djèyi" und nahe Karstnetze) möglich sind, nicht schlussfolgert, dass der Betrieb des Steinbruchs Préalle in Frage zu stellen ist; dass er Empfehlungen äußert, um im Rahmen der Genehmigung die seismischen Parameter des zurzeit abgebauten Kalkvorkommens (Messung der Schwingungen bei jeder Sprengung für die Produktion in der heutigen Lage) und die Schwingungen bei Sprengungen in ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand) en de impact van de trillingen door mijnschoten in de overwogen uitbreidingen (eenheidsschoten), op het voorkomen van de eventuele impacten (sensoren plaatsen op de omliggende woningen, in het karstnet Bret ...[+++]


Der Sicherheitsnachweis und die entsprechende Sicherheitsbewertung müssen eine Bewertung der Gesundheits- und Sicherheitsrisiken für die Arbeitskräfte, auch die Arbeitskräfte von Unterauftragnehmern, der erforderlichen Qualifikationen und der Stärke der Personaldecke, die zum sicheren Betrieb der Anlage jederzeit gegeben sein muss, um bei einem Unfall reagieren zu können, umfassen.

De veiligheidsanalyse en ondersteunende veiligheidsbeoordeling omvatten een beoordeling van de gezondheids- en veiligheidsrisico's voor werknemers, met inbegrip van degenen die in dienst zijn van onderaannemers, en van de vaardigheden en de aantallen personeelsleden die vereist zijn voor een te allen tijde veilige bedrijfsvoering van de faciliteit, zodat er in het geval van een ongeluk kan worden ingegrepen.


Der Sicherheitsnachweis und die entsprechende Sicherheitsbewertung müssen eine Bewertung der Gesundheits- und Sicherheitsrisiken für die Arbeitskräfte, auch die Arbeitskräfte von Unterauftragnehmern, der erforderlichen Qualifikationen und der Stärke der Personaldecke, die zum sicheren Betrieb der Anlage jederzeit gegeben sein muss, um bei einem Unfall reagieren zu können, umfassen.

De veiligheidsanalyse en ondersteunende veiligheidsbeoordeling omvatten een beoordeling van de gezondheids- en veiligheidsrisico's voor werknemers, met inbegrip van degenen die in dienst zijn van onderaannemers, en van de vaardigheden en de aantallen personeelsleden die vereist zijn voor een te allen tijde veilige bedrijfsvoering van de faciliteit, zodat er in het geval van een ongeluk kan worden ingegrepen.


Der Sicherheitsnachweis und die entsprechende Sicherheitsbewertung müssen eine Bewertung der Gesundheits- und Sicherheitsrisiken für die Arbeitskräfte, auch die Arbeitskräfte von Unterauftragnehmern, der erforderlichen Qualifikationen und der Stärke der Personaldecke, die zum sicheren Betrieb der Anlage jederzeit gegeben sein muss, um bei einem Unfall reagieren zu können, umfassen.

De veiligheidsanalyse en ondersteunende veiligheidsbeoordeling omvatten een beoordeling van de gezondheids- en veiligheidsrisico's voor werknemers, met inbegrip van degenen die in dienst zijn van onderaannemers, en van de vaardigheden en de aantallen personeelsleden die vereist zijn voor een te allen tijde veilige bedrijfsvoering van de faciliteit, zodat er in het geval van een ongeluk kan worden ingegrepen.


Der Sicherheitsnachweis und die entsprechende Sicherheitsbewertung umfassen eine Bewertung der gesundheitlichen und sicherheitstechnischen Risiken für die Arbeitskräfte, auch für die Arbeitnehmer von Unterauftragnehmern, sowie eine Bewertung der erforderlichen Qualifikationen und der Stärke der Personaldecke, die zur Gewährleistung der Betriebssicherheit in der Anlage jederzeit gegeben sein muss, um im Falle eines Unfalls angemessen reagieren zu können.

De veiligheidsanalyse en ondersteunende veiligheidsbeoordeling omvatten een evaluatie van de risico's voor de gezondheid en veiligheid van werknemers, met inbegrip van die van onderaannemers, de vereiste niveaus van bekwaamheid en personeel die nodig zijn om de faciliteit te allen tijde veilig te laten functioneren, zodat passende actie kan worden ondernomen indien zich een ongeval voordoet.


(1) Es wird davon ausgegangen, dass eine Anlage ihren Betrieb eingestellt hat, wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen gegeben sind:

1. Een installatie wordt geacht haar activiteiten te hebben stopgezet als aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:


2. Die Mitgliedstaaten stellen insbesondere sicher, dass in der Zeit des Betriebs der kerntechnischen Anlage Finanzmittel für die Stilllegung angespart werden, damit zum Zeitpunkt der endgültigen Schließung ausreichende Mittel zur Verfügung stehen, um zu gegebener Zeit alle Ausgaben im Zusammenhang mit der Stilllegung unter Berücksichtigung der Stilllegungsstrategie decken zu können.

2. De lidstaten zien er met name op toe dat er voldoende financiële middelen voor ontmanteling bijeengebracht worden tijdens de exploitatieperiode van de nucleaire installatie teneinde een toereikend niveau aan middelen te realiseren voor het tijdstip van de definitieve sluiting en op het juiste tijdstip alle uitgaven in verband met de ontmanteling te kunnen dekken, daarbij rekening houdend met de ontmantelingsstrategie.


Die Stillsetzung der Anlage und/oder der Fahrzeuge muß im Notfall auch unter den ungünstigsten Last- und Haftungsverhältnissen auf den Treibscheiben, die während des Betriebs zulässig sind, jederzeit möglich sein.

De installatie en/of de voertuigen moet/moeten in geval van nood op elk moment tot stilstand kunnen worden gebracht, ook bij de meest ongunstige toegelaten belastings- en wrijvingsomstandigheden voor de aandrijfschijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrieb anlage jederzeit gegeben' ->

Date index: 2022-03-01
w