Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern
Erleichtern
Partnerschaft zwischen Betreibern
Roaming zwischen verschiedenen Betreibern
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

Traduction de «betreibern erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roaming zwischen verschiedenen Betreibern

exploitant-onafhankelijk zwerven


grenzüberschreitende Zusammenschaltung zwischen Betreibern bestehender Netze

grensoverschrijdende interconnectie tussen exploitanten van bestaande netten


Partnerschaft zwischen Betreibern

samenwerkingsverband tussen exploitanten




die psychologische Entwicklung von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erleichtern

psychologische ontwikkeling van gebruikers van gezondheidszorg begeleiden


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern

drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission möchte die Verwaltungskosten für die Eisenbahnunternehmen verringern und neuen Betreibern den Marktzugang erleichtern.

De Commissie wil de administratieve kosten van spoorwegbedrijven terugdringen en nieuwe spoorwegondernemingen gemakkelijker toegang bieden tot de markt.


Ein System der EU-weiten Genehmigung, gekoppelt mit der Befugnis des Sitzmitgliedstaats, die Genehmigung zu entziehen oder auszusetzen, würde die Registrierung von EU-Betreibern sowie die Koordinierung der schärfsten für sie geltenden Durchsetzungsmaßnahmen erleichtern.

Een EU-machtigingsmechanisme in combinatie met controle in het eigen land op het intrekken en/of opschorten van machtigingen vergemakkelijkt de registratie van EU-aanbieders en de coördinatie van de zwaarste handhavingsmaatregelen die op hen van toepassing zijn.


Um die baldige Entwicklung eines funktionsfähigen konsolidierten Datentickers zu erleichtern, sollte die Kommission so bald wie möglich delegierte Rechtsakte erlassen, in denen bestimmte Einzelheiten der den Betreibern von konsolidierten Datentickern (CTP) obliegenden Informationspflicht festgelegt werden.

Om de snelle ontwikkeling van een levensvatbare geconsolideerde transactiemeldingsregeling te bevorderen moet de Commissie zo spoedig mogelijk gedelegeerde handelingen aannemen om bepaalde details met betrekking tot de informatieverplichting van aanbieders van geconsolideerde transactiemeldingsregelingen (consolidated tape providers, CTP's) te specificeren.


In Einklang mit den Produktvorschriften der Union, einschließlich der Richtlinie 2009/125/EG , unterstützen die Mitgliedstaaten die Zusammenarbeit zwischen Herstellern und Betreibern von Recyclingbetrieben sowie zu ergreifende Maßnahmen zur Förderung der Konzeption und Produktion von Elektro- und Elektronikgeräten, um insbesondere die Wiederverwendung, Demontage und Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, ihren Bestandteilen und Werkstoffen zu erleichtern.

De lidstaten stimuleren, overeenkomstig de communautaire productwetgeving met inbegrip van Richtlijn 2009/125/EG samenwerking tussen producenten en recyclers en maatregelen te nemen ter bevordering van ontwerp en productie van elektrische en elektronische apparatuur, met name met het oog op het vergemakkelijken van het hergebruik, de ontmanteling en de nuttige toepassing van AEEA en de onderdelen en materialen daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig soll die Empfehlung anderen Betreibern den Markteintritt und die Teilnahme am Wettbewerb erleichtern und es ihnen so ermöglichen, die „Investitionsleiter“ zu erklimmen und schrittweise ihre eigene Netzinfrastruktur einzurichten.

Tegelijk heeft de aanbeveling als doel de toegang en concurrentie van alternatieve exploitanten te faciliteren door hen de kans te bieden op te klimmen op de investeringsladder en hun infrastructuur in de tijd te spreiden.


(2) Gegebenenfalls erleichtern ATS-Meldestellen den Informationsaustausch zwischen Luftfahrzeugführern oder Betreibern und der örtlichen oder zentralen ATFM-Stelle.

2. Indien nodig vergemakkelijken de luchtverkeersmeldingsposten de uitwisseling van informatie tussen piloten of exploitanten en de lokale of centrale ATFM-eenheid.


Fahrwegentgelte sollen unabhängigen Betreibern den Zugang erleichtern und die Errichtung eines EU-weiten, interoperablen Netzes fördern.

Door middel van trajectlicenties zouden onafhankelijke operatoren gemakkelijker toegang moeten krijgen en zou ook een interoperabel netwerk op Europese schaal tot stand moeten worden gebracht.


Ein solcher Fall ist die gemeinsame Nutzung der Netzinfrastruktur (gNNI), deren Vorteile anfänglich von den Betreibern nicht erkannt wurden, die aber nun als Möglichkeit gesehen werden, um Umweltprobleme zu vermeiden, den Erwerb der Standorten für Basisstationen zu erleichtern und den mit dem Netzaufbau verbundenen Investitionsaufwand zu senken.

Dit was het geval voor NIS (Network Infrastructure Sharing, gedeeld gebruik van de netwerkinfrastructuur), waarvan het potentieel in het begin door de exploitanten niet werd ingezien, maar dat nu wordt gezien als een mogelijkheid om milieukwesties aan te pakken, om de acquisitie van basisstation-sites te vergemakkelijken en om minder kapitaal te moeten investeren bij de uitrol van netwerken.


In der Empfehlung des Rates zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde wird die Kommission aufgefordert, die internationale Zusammenarbeit in den von jener Empfehlung erfaßten Bereichen zu erleichtern, insbesondere durch den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Betreibern und anderen beteiligten Kreisen der Europäischen Union und ihren Partnern in anderen Teilen der Welt.

In de aanbeveling van de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid wordt de Commissie verzocht internationale samenwerking te bevorderen op de verschillende gebieden waarop deze aanbeveling betrekking heeft, in het bijzonder door de uitwisseling van ervaring en goede praktijken tussen exploitanten en andere betrokken partijen in de Europese Unie en hun partners in andere delen van de wereld.


Der Rat und das Europäische Parlament befinden sich in der Endphase der Verabschiedung des Gesetzeswerkes, das die Zusammenschaltung der Betreibernetze, den Netzzugang für Diensterbringer und die Erteilung von Lizensen regeln und damit den Betreibern und Dienstanbietern den Marktzugang erleichtern soll.

De Raad en het Europees Parlement zijn bezig de laatste hand aan dit deel van het pakket te leggen met regels voor de interconnectie van exploitantennetwerken en toegang tot netwerken voor aanbieders van telecommunicatiediensten, alsmede met machtigingsregels die tot doel hebben de markttoegang van exploitanten en dienstenaanbieders te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreibern erleichtern' ->

Date index: 2021-07-11
w