Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden nationalen anweisungsbefugten vorgelegten abschließenden " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 der Kommission übermittelt der nationale IPA-Koordinator der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten die jährlichen und die abschließenden Berichte über die Durchführung der Hilfe im Rahmen der IPA-Verordnung nach Prüfung durch den IPA-Monitoringausschuss.

Volgens Verordening (EG) 718/2007 van de Commissie stuurt de nationale IPA-coördinator jaar- en eindverslagen over de tenuitvoerlegging van de steun uit hoofde van de IPA-verordening, na controle door het IPA-comité van toezicht, aan de Commissie en de nationale ordonnateur.


1. Die Beträge in den von den nationalen Mitgliedstaaten vorgelegten Programmen, den Ausgabenvorausschätzungen, den Ausgabenerklärungen, den Zahlungsanträgen, den Jahresabschlüssen und den in den jährlichen und den abschließenden Durchführungsberichten genannten Ausgaben werden in Euro angegeben.

1. De bedragen die worden vermeld in nationale programma's die door de lidstaten worden ingediend, in uitgavenramingen, in uitgavenstaten, in betalingsverzoeken en in jaarrekeningen en de uitgaven die worden vermeld in de jaarverslagen en het eindverslag over de uitvoering, luiden in euro's.


1. Die Beträge in den von den nationalen Mitgliedstaaten vorgelegten Programmen, den Ausgabenvorausschätzungen, den Ausgabenerklärungen, den Zahlungsanträgen, den Jahresabschlüssen und den in den jährlichen und den abschließenden Durchführungsberichten genannten Ausgaben werden in Euro angegeben.

1. De bedragen die worden vermeld in nationale programma's die door de lidstaten worden ingediend, in uitgavenramingen, in uitgavenstaten, in betalingsverzoeken en in jaar­rekeningen en de uitgaven die worden vermeld in de jaarverslagen en het eindverslag over de uitvoering, luiden in euro's.


Es wird der Kommission und dem zuständigen Akkreditierungsbeamten gleichzeitig mit der betreffenden vom nationalen Anweisungsbefugten vorgelegten abschließenden Ausgabenaufstellung übermittelt, spätestens jedoch drei Monate nach Vorlage dieser abschließenden Ausgabenaufstellung.

De verklaring wordt bij de Commissie en de voor de erkenning bevoegde functionaris ingediend samen met de desbetreffende definitieve uitgavenstaat die door de nationale ordonnateur wordt ingediend, of uiterlijk drie maanden na de indiening van die definitieve uitgavenstaat.


Im Falle der dezentralen Mittelverwaltung werden die Berichte auch den betreffenden nationalen Anweisungsbefugten übermittelt.

Bij gedecentraliseerd beheer worden de verslagen ook toegezonden aan de bevoegde nationale ordonnateurs.


die jährlichen und die abschließenden Sektordurchführungsberichte im Sinne des Artikels 61 Absatz 1 auszuarbeiten und nach der Prüfung durch den sektoralen Monitoringausschuss der Kommission, den nationalen IPA-Koordinator und den nationalen Anweisungsbefugten vorzulegen.

het opstellen van de in artikel 61, lid 1, bedoelde jaar- en eindverslagen over de tenuitvoerlegging per sector en het indienen daarvan, nadat zij door het sectoraal comité van toezicht zijn beoordeeld, bij de Commissie, de nationale IPA-coördinator en de nationale ordonnateur.


Der nationale Anweisungsbefugte hat der Kommission einen abschließenden Zahlungsantrag und eine abschließende Ausgabenaufstellung übermittelt; die abschließende Ausgabenaufstellung muss vom nationalen Anweisungsbefugten bescheinigt sein.

de nationale ordonnateur heeft de Commissie een definitieve betalingsaanvraag en een definitieve uitgavenstaat toegezonden; de definitieve uitgavenstaat is gecertificeerd door de nationale ordonnateur.


103. bedauert, dass der Rechnungshof einmal mehr Mängel in den nationalen Kontrollsystemen sowie eine erhebliche Fehlerquote festgestellt hat, die die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten vorgelegten abschließenden Ausgabenerklärungen beeinträchtigen (Ziffern 6.26 und 6.29 des Jahresberichts); bedauert ferner, dass die Kommission nach Angaben des Rechnungshofs keine wirksamen Überwachungsmaßnahmen für die an die Mitgliedstaaten übertragenen Kontrollen einsetzt, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich unverzüglich Abhilfe ...[+++]

103. betreurt dat de Rekenkamer ook dit jaar tekortkomingen constateert in de nationale controlesystemen van de lidstaten en een significant aantal fouten die afbreuk doen aan de betrouwbaarheid van de definitieve uitgavendeclaraties van de lidstaten (punten 6.26 en 6.29 van het jaarverslag); betreurt tevens dat volgens de Rekenkamer de Commissie geen doeltreffend toezicht uitoefent op de aan de lidstaten gedelegeerde controles en verzoekt de Commissie deze tekortkoming dringend te verhelpen ...[+++]


104. bedauert, dass der Rechnungshof einmal mehr Mängel in den nationalen Kontrollsystemen sowie eine erhebliche Fehlerquote festgestellt hat, die die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten vorgelegten abschließenden Ausgabenerklärungen beeinträchtigen (Ziffern 6.26 und 6.29 des Jahresberichts); bedauert ferner, dass die Kommission nach Angaben des Rechnungshofs keine wirksamen Überwachungsmaßnahmen für die an die Mitgliedstaaten übertragenen Kontrollen einsetzt, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich unverzüglich Abhilfe ...[+++]

104. betreurt dat de Rekenkamer ook dit jaar tekortkomingen constateert in de nationale controlesystemen van de lidstaten en een significant aantal fouten die afbreuk doen aan de betrouwbaarheid van de definitieve uitgavendeclaraties van de lidstaten (punten 6.26 en 6.29 van het jaarverslag); betreurt tevens dat volgens de Rekenkamer de Commissie geen doeltreffend toezicht uitoefent op de aan de lidstaten gedelegeerde controles en verzoekt de Commissie deze tekortkoming dringend te verhelpen ...[+++]


3. erinnert daran, dass etwa die Hälfte der gesamten Mittelbindungen aus planbaren Beihilfen besteht, die für die Verwirklichung von Projekten gedacht sind; stellt fest, dass diese Mittel in zwei Schritten gebunden werden: die Kommission fasst den Finanzierungsbeschluss – dieser erscheint in der Rechnung als Mittelbindung; der Abschluss von Verträgen - wobei diese in der Rechnung als individuelle legale Mittelbindungen erscheinen - und die Zahlungsermächtigung, die vom nationalen Anweisungsbefugten des betreffenden Landes nach Maßgabe der zwischen der K ...[+++]

3. wijst erop dat ongeveer de helft van de toewijzingen bestaat uit programmeerbare steun voor de tenuitvoerlegging van projecten; herinnert eraan dat de implementatie van deze fondsen in twee stappen verloopt: de Commissie neemt de financieringsbeslissing – in de boeken zijn die opgenomen als financiële vastleggingen; voor het afsluiten van contracten – in de boeken opgenomen als individuele juridische verbintenissen – en het verstrekken van betalingsopdrachten is de nationale ordonnateur van het betrokken land verantwoordelijk, overeenkomstig de financieringsovereenkomst ...[+++]


w