Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Betrag abrunden
Einen Betrag aufrunden
Einen Betrag runden
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Rückforderung zuviel gezahlter Beträger
Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag

Traduction de «betrag 0 2276 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Betrag abrunden | einen Betrag aufrunden | einen Betrag runden

afronden een bedrag


rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge

terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - Artikel 10 desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 wird der Betrag "0,2276" ersetzt durch den Betrag "0,2322". 2. in Absatz 2 wird der Betrag "0,4552" ersetzt durch den Betrag "0,4643" und der Betrag "0,9105" ersetzt durch den Betrag "0,9287".

Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,2276 euro" vervangen door het bedrag "0,2322 euro"; 2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4552 euro" vervangen door het bedrag "0,4643 euro" en het bedrag "0,9105 euro" door het bedrag "0,9287 euro".


Der Rat hat am 7. Dezember 2015 den Beschluss (GASP) 2015/2276 (2) zur Änderung und Verlängerung des Beschlusses 2013/233/GASP angenommen, der insbesondere eine Verlängerung und einen als finanziellen Bezugsrahmen dienenden Betrag für den Zeitraum bis zum 21. Februar 2016 vorsieht.

Op 7 december 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/2276 (2) tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/233/GBVB vastgesteld, waarbij met name een verlenging tot 21 februari 2016 en een financieel referentiebedrag voor diezelfde periode werden vastgesteld.


Art. 4 - Artikel 10 desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013 und 14. August 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 wird der Betrag " € 0,2231" ersetzt durch den Betrag " € 0,2276" . 2. in Absatz 2 wird der Betrag " € 0,4463" ersetzt durch den Betrag " € 0,4552" und der Betrag " € 0,8926" ersetzt durch den Betrag " € 0,9105" .

Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het bedrag " 0,2231 euro" vervangen door het bedrag " 0,2276 euro" ; 2° in het tweede lid wordt het bedrag " 0,4463 euro" vervangen door het bedrag " 0,4552 euro" en het bedrag " 0,8926 euro" door het bedrag " 0,9105 euro" .


Er hat sich jedoch dafür entschieden, die Einhaltung der Regeln in Bezug auf die Wartefrist, die Unwirksamerklärung und die Ersatzsanktionen für Bauaufträge, deren Betrag zwischen dem europäischen Schwellenwert und der Hälfte dieses Schwellenwertes gelegen ist, aufzuerlegen; dabei ging er davon aus, dass « dieser Betrag nämlich bedeutsam ist und die Anwendung einer strengeren Regelung rechtfertigt, wodurch den betreffenden Unternehmen mehr Transparenz geboten wird » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2276/001, SS. 43-44).

Hij heeft echter ervoor gekozen de naleving op te leggen van de regels met betrekking tot de wachttermijn, de onverbindendverklaring en de alternatieve sancties voor de opdrachten voor aanneming van werken waarvan het bedrag gelegen is tussen de Europese drempel en de helft van die drempel, ervan uitgaande dat « dit bedrag [.] immers significanter [is] en [.] de toepassing van een strenger systeem [rechtvaardigt], waardoor de betrokken ondernemingen meer transparantie wordt geboden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2276/001, pp. 43-44) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2276/92 wird der Betrag "1,20 ECU" durch den Betrag "1,449 ECU", der Betrag "2,50 ECU" durch den Betrag "3,019 ECU", der Betrag "3,50 ECU" durch den Betrag "4,226 ECU", der Betrag "5,00 ECU" durch den Betrag "6,038 ECU", der Betrag "6,50 ECU" durch den Betrag "7,849 ECU" und der Betrag "0,60 ECU" durch den Betrag "0,7245 ECU" ersetzt.

In artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2276/92 worden de bedragen 1,20 ecu, 2,50 ecu, 3,50 ecu, 5 ecu, 6,50 ecu en 0,60 ecu vervangen door respectievelijk 1,449 ecu, 3,019 ecu, 4,226 ecu, 6,038 ecu, 7,849 ecu en 0,7245 ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrag 0 2276' ->

Date index: 2021-04-09
w