Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmten voraussetzungen bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage dieser Mitteilung schlug die Kommission die neue APS-Verordnung vor, die am 27. Juni 2005 angenommen wurde und das frühere sogenannte „Drugs arrangement“ ersetzt, das vom WTO-Berufungsgremium als nicht im Einklang mit den WTO-Bestimmungen befunden wurde („Ermächtigungsklausel“, die einigen Entwicklungsländern unter bestimmten Voraussetzungen eine günstigere Zollbehandlung als anderen gewährt)

Op basis van deze mededeling stelde de Commissie een nieuwe SAP-verordening voor, die op 27 juni 2005, werd aangenomen. Deze verordening verving de zogenaamde drugsregeling, waarover de beroepsinstantie van de WTO oordeelde dat ze niet in overeenstemming was met de WTO-regels (met name de "machtigingsclausule", die bepaalt dat sommige ontwikkelingslanden onder bepaalde voorwaarden een gunstiger tariefbehandeling kunnen krijgen dan andere).


Die landesrechtlichen Vorschriften entsprechen somit nicht den Bestimmungen der Gemeinschaftsrichtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern, nach denen die Mitgliedstaaten bei einer staatenübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen den in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Unternehmen unter bestimmten Voraussetzungen Mindestlohnsätze vorschreiben können.

De wetgeving van het Land neemt dus niet de bepalingen in acht van de gemeenschapsrichtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers, krachtens welke de lidstaten onder bepaalde voorwaarden aan in andere lidstaten gevestigde ondernemingen in het kader van transnationale dienstverrichting een minimumloonpeil mogen opleggen.


Die Regelung besteht aus zwei Teilen: der Freistellungsverordnung, dank derer die Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen, die sie kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Unternehmen gewähren wollen, unter bestimmten Voraussetzungen nicht anmelden müssen, und der Rahmenregelung für staatliche Beihilfen im Agrarsektor, die die Freistellungsverordnung ergänzt und Bestimmungen für die Prüfung der angemeldeten Beihilfen enthält.

Deze regelgeving bestaat uit twee delen: enerzijds een vrijstellingsverordening waarbij de lidstaten staatssteun aan KMO's die landbouwproducten produceren niet behoeven aan te melden op voorwaarde dat aan bepaalde voorwaarden is voldaan, en anderzijds richtsnoeren die de verordening aanvullen met een reeks regels welke van toepassing zijn op steun waarvan wel kennisgeving is gedaan.


die betreffenden Parteien unter bestimmten Voraussetzungen das zuständige Gericht gemäß den Bestimmungen der Artikel 23 und 24 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen auswählen ;

de partijen in kwestie de kans te geven om onder bepaalde voorwaarden de bevoegde rechter te kiezen volgens het bepaalde in de artikelen 23 en 24 van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken ,


- die betreffenden Parteien unter bestimmten Voraussetzungen das zuständige Gericht gemäß den Bestimmungen von Artikel 23 und 24 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen auswählen;

– de partijen in kwestie de kans te geven om onder bepaalde voorwaarden de bevoegde rechter te kiezen volgens het bepaalde in de artikelen 23 en 24 van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken,


– fakultative Bestimmungen, die es ermöglichen, unter bestimmten Voraussetzungen eine Bewertung/Neubewertung einer Lieferung oder Dienstleistung zu ihrem Normalwert vorzunehmen, da die Bewertung von Leistungen einer der betrugsanfälligsten Bereiche ist.

facultatieve bepalingen die - onder bepaalde omstandigheden en niet bij normale alledaagse transacties - waardering of herwaardering mogelijk maken van leveringen aan de markt, gezien het feit dat waardering een van de meest fraudegevoelige aspecten vormt;


Unstreitig verfügen viele Mitgliedstaaten über entsprechende gesetzliche Bestimmungen oder anderweitige durch die jeweiligen Börsen festgelegte Regelungen, die Quartalsangaben der Unternehmen unter bestimmten Voraussetzungen verlangen.

Het lijdt geen twijfel dat veel lidstaten beschikken over passende wettelijke bepalingen of andere door de respectieve beurzen vastgestelde regelingen die de publicatie van kwartaalcijfers onder bepaalde omstandigheden verplicht stellen.


Die Untersuchung habe außerdem unter Einhaltung der Bestimmungen der Verträge sowie unter den Bedingungen und nach den Modalitäten zu erfolgen, die in der Verordnung von 1999 und in den von den einzelnen Organen, Einrichtungen sowie Ämtern und Agenturen erlassenen einschlägigen Beschlüssen vorgesehen seien, die es unter bestimmten Voraussetzungen ermöglichen sollten, etwaige Besonderheiten dieser Stellen zu berücksichtigen.

Verder moet het onderzoek worden verricht met inachtneming van de regels van de Verdragen en onder de voorwaarden en op de wijze die zijn neergelegd in de verordening van 1999 alsmede in de besluiten die de instellingen, organen of instanties nemen, waarbij onder bepaalde voorwaarden rekening moet kunnen worden gehouden met hun eventuele specifieke situatie.


Bei der Regelung des Zugangs zur Außenhilfe der Gemeinschaft müssen mehrere Aspekte berücksichtigt werden: Die Voraussetzungen für den Zugang von Personen, die Ursprungsregeln für den Zugang von Waren und Materialien, die von einer teilnahmeberechtigten Person erworben werden, der Zugang einer bestimmten Kategorie von Personen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit, die Regelung und die Modalitäten der Umsetzung des Gegenseitigkeitsprinzips, Ausnahmen, besondere Bestimmungen ...[+++]

Verschillende punten moeten bekeken worden in verband met de toegankelijkheid van de communautaire buitenlandse hulp. De voorschriften voor het in aanmerking nemen die bepalen welke personen toegang hebben, de oorsprongsregels die de toegang bepalen van goederen en materialen die worden aangekocht door personen die voor hulp in aanmerking komen, een bepaalde categorie personen kan op voorwaarde van wederkerigheid toegang krijgen, de definitie van wederkerigheid en de wijze waarop deze wederkerigheid wordt toegepast, afwijkingen, bepalingen inzake operaties die door een internationale organisatie worden gefinancierd en bepalingen inzake h ...[+++]


(17) Auf Initiative einzelner oder bereits zusammengeschlossener Unternehmen gegründete Branchenverbände, die einen wesentlichen Teil der einzelnen Berufsgruppen des Fischereisektors repräsentieren, können dazu beitragen, daß die Marktrealitäten stärker berücksichtigt werden und die Unternehmen vermehrt dazu übergehen, die Erzeugung, Aufmachung und Vermarktung der Erzeugnisse besser zu erforschen bzw. zu organisieren. Da die Maßnahmen solcher Branchenverbände generell geeignet sind, zur Verwirklichung der Ziele von Artikel 33 des Vertrags und besonders zur Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung beizutragen, sollten, nachdem die betreffenden Maßnahmen im einzelnen festgelegt worden sind, Verbände, die praktische Maßnahmen im Sinne der vo ...[+++]

(17) Op initiatief van individuele marktdeelnemers of groeperingen opgerichte brancheorganisaties die een aanzienlijk gedeelte van de verschillende beroepsgroepen in de sector visserijproducten vertegenwoordigen, kunnen ertoe bijdragen dat meer marktgericht wordt gehandeld en dat het bedrijfsleven zich gemakkelijker aanpast, zodat verbeteringen tot stand komen wat betreft de kennis over en zelfs de organisatie van de productie, alsmede de aanbiedingsvorm en de afzet van de producten. Aangezien de actie van deze brancheorganisaties over het algemeen kan bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en in het bijzond ...[+++]


w