Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter bestimmten Bedingungen
Unter bestimmten Bedingungen brennbar

Traduction de «bestimmten bedingungen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unter bestimmten Bedingungen brennbar

brandbaar onder specifieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verdaulichkeit der neu exprimierten Proteine bei bestimmten Bevölkerungssegmenten, beispielsweise Kleinkindern oder Personen mit Verdauungsstörungen, kann mit In-vitro-Verdaulichkeitstests, die unter verschiedenen Bedingungen durchgeführt werden, bewertet werden.

De verteerbaarheid van de nieuw tot expressie gebrachte eiwitten bij specifieke segmenten van de populatie, zoals zuigelingen en personen met een verstoorde spijsverteringsfunctie, kan worden beoordeeld door verschillende condities toe te passen in in-vitroverteerbaarheidstests.


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. Es werden jedoch vielfältige Schutzmaßnahmen eingeführt. Zunächst ist das Einverständnis der Wohnungsbaug ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


Tatsächlich baut er Sicherungsmaßnahmen für Mitgliedstaaten ein, die dabei helfen, deren eigenes nationales Gesundheitswesen zu schützen, indem beispielsweise unter bestimmten Bedingungen ein System der Vorabgenehmigung gewählt werden kann.

Er zijn juist waarborgen ingebouwd om de eigen nationale zorgstelsels van de lidstaten te beschermen, bijvoorbeeld door in bepaalde gevallen te kiezen voor een systeem van voorafgaande toestemming.


Staatlichen Behörden sollten unter bestimmten Bedingungen Eingriffsmöglichkeiten eingeräumt werden, um beispielsweise Aspekten der sozialen Kohäsion und der regionalen Entwicklung Rechnung zu tragen oder ein Marktversagen zu beheben, wenn nachgewiesen werden kann, dass private Investoren kein Interesse zeigen, in den kommenden drei Jahren in den Ausbau eines NGA-Netzes zu investieren.

Overheden moeten onder bepaalde voorwaarden het recht hebben in te grijpen ter bevordering van de sociale cohesie of de regionale ontwikkeling of om een marktfalen te verhelpen, wanneer kan worden aangetoond dat particuliere investeerders niet van plan zijn om in de komende drie jaar NGA-netwerken uit te rollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bestimmten Fällen unterliegt die Verwendung der betreffenden Stoffe der Einhaltung von technischen Bedingungen, beispielsweise in Bezug auf Höchstmengen, Auszugsart oder die Kombination von Zutaten.

In bepaalde gevallen moet bij gebruik van de desbetreffende stoffen worden voldaan aan technische voorwaarden, onder meer voor maximale waarden, soorten extracten of combinaties van ingrediënten.


Familienangehörige, die Staatsangehörige eines Drittstaates sind, genießen ebenfalls einen erhöhten Rechtsschutz unter bestimmten Bedingungen (beispielsweise wenn der für sie unterhaltspflichtige Unionsbürger stirbt oder wenn eine Ehe aufgelöst wird).

De familieleden die onderdanen van derde landen zijn, genieten ook meer rechtsbescherming, met name bij overlijden van de burger van de Unie van wie zij afhangen of bij ontbinding van het huwelijk, onder bepaalde voorwaarden.


Familienangehörige, die Staatsangehörige eines Drittstaates sind, genießen ebenfalls einen erhöhten Rechtsschutz unter bestimmten Bedingungen (beispielsweise wenn der für sie unterhaltspflichtige Unionsbürger stirbt oder wenn eine Ehe aufgelöst wird).

De familieleden die onderdanen van derde landen zijn, genieten ook meer rechtsbescherming, met name bij overlijden van de burger van de Unie van wie zij afhangen of bij ontbinding van het huwelijk, onder bepaalde voorwaarden.


Außerdem hat das Scheitern der letzten WTO-Tagung gezeigt, daß diese Organisation nicht imstande ist, den Erwartungen und Forderungen der Öffentlichkeit und der Verbraucher in bestimmten Bereichen, beispielsweise der Produktqualität, des Umweltschutzes, der Bildung, der sozialen Bedingungen und des Schutzes der Arbeitnehmer, gerecht zu werden, wie dies übrigens im Bericht bestätigt wird.

Het feit dat de laatste bijeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie op zo'n mislukking is uitgelopen toont overigens op zich al aan dat deze organisatie niet in staat is tegemoet te komen aan de verwachtingen en de verlangens die de publieke opinie en de consumenten op bepaalde gebieden koesteren, en dan vooral waar het gaat om de kwaliteit van producten, bescherming van het milieu, sociale voorwaarden en de bescherming van werknemers. In het verslag wordt dat overigens bevestigd.


Im übrigen sehen auch Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 19 Absatz 3 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vor, dass die Freiheit der Meinungsäusserung bestimmten Formvorschriften, Bedingungen, Einschränkungen oder Strafandrohungen unterworfen werden kann, wie sie vom Gesetz vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft zum Schutz der in den vorstehenden Vertragsbestimmungen ausdrücklich angeführten Ziele, beispielsweise zum Schutz der Rechte anderer, notwend ...[+++]

Overigens bepalen ook artikel 10.2 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 19.3 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten dat de vrijheid van meningsuiting kan worden onderworpen aan bepaalde formaliteiten, voorwaarden, beperkingen of sancties welke bij wet zijn vastgesteld en die in een democratische samenleving nodig zijn tot bescherming van de in bovenvermelde verdragsbepalingen uitdrukkelijk vermelde doelstellingen, zoals met name de bescherming van de rechten van anderen.


Die Verdaulichkeit der neu exprimierten Proteine bei bestimmten Bevölkerungssegmenten, beispielsweise Kleinkindern oder Personen mit Verdauungsstörungen, kann mit In-vitro-Verdaulichkeitstests, die unter verschiedenen Bedingungen durchgeführt werden, bewertet werden.

De verteerbaarheid van de nieuw tot expressie gebrachte eiwitten bij specifieke segmenten van de populatie, zoals zuigelingen en personen met een verstoorde spijsverteringsfunctie, kan worden beoordeeld door verschillende condities toe te passen in in-vitroverteerbaarheidstests.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten bedingungen beispielsweise' ->

Date index: 2023-02-13
w