Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmte sichtbare anzeichen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

soweit erforderlich, ein Warnhinweis auf bestimmte sichtbare Anzeichen dafür, dass ein Arzneimittel nicht mehr zu verwenden ist.

in voorkomend geval, een waarschuwing betreffende bepaalde zichtbare tekenen van bederf.


Für bestimmte häufig verwendete Substanzen, bei denen es erste Anzeichen dafür gibt, dass sie bei Zigaretten oder Drehtabak zur Toxizität oder zum Suchtpotenzial beitragen oder ein charakteristisches Aroma erzeugen, gelten noch detailliertere Meldepflichten.

Voor bepaalde vaak gebruikte stoffen die volgens de eerste aanwijzingen kunnen bijdragen aan de toxiciteit of aan de verslavende werking, of die een kenmerkend aroma aan sigaretten of shagtabak kunnen geven, zullen gedetailleerdere rapportagevoorschriften gelden.


iii)soweit erforderlich, ein Warnhinweis auf bestimmte sichtbare Anzeichen dafür, dass ein Arzneimittel nicht mehr zu verwenden ist.

iii)in voorkomend geval, een waarschuwing betreffende bepaalde zichtbare tekenen van bederf.


(26) Im persönlichen Reisegepäck mitgeführte und für den persönlichen Gebrauch bestimmte Waren sollten innerhalb der Grenzen, die für die Befreiung von der Zollpflicht festgelegt sind, und soweit keine Anzeichen dafür vorliegen, dass sie Teil eines gewerblichen Verkehrs sind, von der Anwendung dieser Verordnung ausgenommen werden.

(26) Goederen voor persoonlijk gebruik die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden moeten worden vrijgesteld van de toepassing van deze verordening binnen de grenzen van de daarvoor geldende vrijstellingen van douanerechten en mits er geen aanwijzingen zijn dat de goederen voor handelsdoeleinden zijn bestemd.


(26) Im persönlichen Reisegepäck mitgeführte und für den persönlichen Gebrauch bestimmte Waren sollten innerhalb der Grenzen, die für die Befreiung von der Zollpflicht festgelegt sind, und soweit keine Anzeichen dafür vorliegen, dass sie Teil eines gewerblichen Verkehrs sind, von der Anwendung dieser Verordnung ausgenommen werden.

(26) Goederen voor persoonlijk gebruik die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden moeten worden vrijgesteld van de toepassing van deze verordening binnen de grenzen van de daarvoor geldende vrijstellingen van douanerechten en mits er geen aanwijzingen zijn dat de goederen voor handelsdoeleinden zijn bestemd.


Tatsächlich gibt es klare Anzeichen dafür, dass bestimmte wichtige Kunden des Wirtschaftszweigs der Union ihre Bezugsquellen geändert haben und mehr Waren von Since Hardware und weniger als zuvor von den Herstellern in der Union beziehen.

Er zijn inderdaad duidelijke aanwijzingen vastgesteld dat sommige belangrijke afnemers van de bedrijfstak van de Unie van leverancier zijn veranderd en nu meer dan voorheen producten van Since Hardware betrekken en minder van de bedrijfstak van de Unie.


Seit Einführung des Moratoriums gibt es Anzeichen dafür, dass bei den Populationen bestimmter Arten, insbesondere größeren Walen, eine Verbesserung eingetreten ist.

Sinds de introductie van het moratorium blijkt dat de populatie van enkele walvissoorten, met name de grotere, toeneemt.


Eine "Auslaufphase" ist geplant.[10] Es scheint keine besonderen Anzeichen dafür zu geben, dass bestimmte Sektoren der maltesischen Wirtschaft den Herausforderungen des "Big Bang"-Szenarios nicht gewachsen sein könnten. In diesem Fall diente die "Auslaufphase" keinem eindeutigen Zweck und erscheint daher überflüssig.

De mogelijkheid van een periode van geleidelijke aanpassing wordt overwogen[10]. Er lijken geen bijzondere aanwijzingen te zijn dat bepaalde sectoren van de Maltese economie niet in staat zouden zijn om te gaan met de uitdagingen van het big-bang-scenario; in dat geval zou de "geleidelijke aanpassing" geen duidelijk doel dienen en lijkt deze derhalve overbodig.


In einer ganzen Reihe europäischer Länder gibt es Anzeichen dafür, dass bestimmte Sektoren in starkem Maße von Arbeitsmigranten abhängig sind, deren Status oft unklar ist.

Er zijn aanwijzingen dat in een groot aantal Europese landen bepaalde bedrijfstakken in hoge mate afhankelijk zijn van migrerende werknemers met een vaak twijfelachtige status.


(5) Gibt es Anzeichen dafür, dass eine bestimmte Ausbildungseinrichtung für Seeleute den Anforderungen des STCW-Übereinkommens nicht mehr entspricht, so unterrichtet die Kommission das betreffende Land davon, dass die Anerkennung der Zeugnisse dieses Landes innerhalb von zwei Monaten entzogen wird, wenn nicht Maßnahmen ergriffen werden, durch die die Erfüllung aller Anforderungen des STCW-Übereinkommens sichergestellt wird.

5. Als er aanwijzingen zijn dat een bepaald scheepvaartopleidingsinstituut niet langer voldoet aan de voorschriften van het STWC-Verdrag, deelt de Commissie het betrokken land mee dat de erkenning van de vaarbevoegdheidsbewijzen van dat land binnen twee maanden zal worden ingetrokken, tenzij binnen die termijn maatregelen worden getroffen om alsnog te voldoen aan alle eisen van het STWC-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmte sichtbare anzeichen dafür' ->

Date index: 2025-03-26
w