Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten kennen denn » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne dieses Prinzips kommt es bei der Umsetzung der Strategieprojekte gerade auf die regionalen Behörden, Nichtregierungsorganisationen und Verbände an, die ihre Bedingungen und Möglichkeiten am besten kennen, denn von ihrem Engagement wird der Erfolg der Strategieabhängen.

Overeenkomstig dit beginsel zal het in eerste instantie de taak zijn van regionale overheden, niet-gouvernementele organisaties en verenigingen – die de lokale situatie en mogelijkheden het beste kennenom de projecten in het kader van de strategie ten uitvoer te leggen. Het succes van de strategie zal in grote mate afhankelijk zijn van hun optreden.


Es ist daher bei der Umsetzung dieser integrierten Strategie für den Ostseeraum – eines ganz wichtigen Vorzeigeprojekts der EU – wichtig, dass die Regionen, die Organisationen vernetzt zusammenarbeiten, denn diese Organisationen wissen am besten, was für sie in den unterschiedlichen Bereichen – Natur, soziale Struktur, Infrastruktur – wichtig ist, und sie kennen sich hier am besten aus.

Bij de tenuitvoerlegging van deze geïntegreerde strategie voor de regio van de Baltische Zee – een prestigieus project van de EU – is het daarom belangrijk dat de regio’s en de organisaties hecht samenwerken. Deze organisaties weten immers het best wat voor hen op de verschillende terreinen – natuur, sociale structuur, infrastructuur – van belang is en zij hebben de expertise op deze terreinen.


Deshalb können wir weiter darüber diskutieren, denn es gibt ja positive Vergleichswerte, wie diese beiden und auch andere Länder zeigen, sowie der Mitgliedstaat, den Sie am besten kennen.

Daarom kunnen we de kwestie blijven bepleiten zodat we over positieve voorbeelden beschikken, zoals die twee landen en andere landen, zoals de lidstaat die u het beste kent.


Wir können über diese Frage diskutieren, doch dann ist es das Vorrecht jedes einzelnen Mitgliedstaates. Natürlich müssen wir dem Urteil jeder einzelnen Nationalregierung vertrauen, denn sie dürften die Gegebenheiten im Lande wohl am besten kennen und wissen, was das Beste für das Land und seine Bürger ist.

Na deze kwestie bepleit te hebben, is het aan elke afzonderlijke lidstaat voorbehouden hierover een besluit te nemen; en natuurlijk moeten we vertrouwen op het oordeel van alle nationale regeringen, want zij kennen de omstandigheden waarin hun land verkeert het beste, en weten wat het beste is voor dat land en zijn inwoners.


100. unterstreicht die Notwendigkeit qualifizierter Seeleute für die präventive Wartung der Schiffe, denn sie sind es, die deren Zustand und deren Mängel am besten kennen;

100. wijst op het belang van gekwalificeerde zeelieden voor het noodzakelijke preventieve onderhoud van de schepen, omdat zij de toestand en de tekortkomingen van het schip het beste kennen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten kennen denn' ->

Date index: 2024-08-04
w