Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht weitgehend konsens " (Duits → Nederlands) :

Es besteht weitgehend Konsens darüber, dass die Mittel der EFSF so effizient wie möglich verwendet werden sollten.

Er heerst brede consensus dat de EFSF-middelen zo efficiënt mogelijk moeten worden ingezet.


„Mehr junge Europäerinnen und Europäer lernen Fremdsprachen und dies deutlich früher als ihre Eltern“, bemerkt der für Mehrsprachigkeit zuständige Kommissar Orban, und fügt hinzu: „In den ver¬gan¬genen drei Jahren haben sich die nationalen Konzepte einander angenähert: In Grund¬satz¬fragen besteht weitgehend Konsens; dies gilt zum Beispiel hinsichtlich der Bedeutung von Sprach¬kenntnissen als Schlüsselkompetenz im Rahmen des lebenslangen Lernens und ebenso hinsichtlich der Notwendigkeit, während der Schulzeit zwei Fremd¬sprachen zu unterrichten.

“Meer Europese jongeren leren vreemde talen, en op veel jongere leeftijd dan hun ouders,” aldus commissaris voor meertaligheid Leonard Orban. Hij voegde eraan toe: “De afgelopen drie jaar is de samenhang van het taalbeleid in de lidstaten groter geworden.


Es besteht ein weitgehender Konsens über das Ziel, ein einheitliches EU-Regelwerk zu schaffen, das als Grundlage für grenzüberschreitende Dienstleistungen von Finanzintermediären dient.

Er is een brede consensus over de doelstelling om één Europese regeling tot stand te brengen die de basis zou vormen voor grensoverschrijdende dienstverlening door financiële tussenpersonen.


Es ist hervorzuheben, dass in dieser Frage der Vertrag von Lissabon sich eng an den Verfassungsvertrag anlehnt, da zu dem gemeinsamen Katalog der Werte, auf die sich die Union gründet, ein weitgehender Konsens zwischen den Mitgliedstaaten besteht und dieser während des gesamten Verfahrens der Diskussion über die Zukunft der Union nicht ernsthaft in Frage gestellt wurde.

Wij benadrukken dat het Verdrag van Lissabon in dezen het Grondwettelijk Verdrag op de voet volgt. En dit Grondwettelijk Verdrag is toch de gemeenschappelijke grondslag van de waarden van de Unie, gebaseerd op de consensus van de lidstaten, en tijdens de discussieprocedure over de toekomst van Europa nooit betwist.


Ungeachtet des breiten Spektrums von CSR-Ansätzen besteht weitgehender Konsens über die Grundzüge:

Hoewel er in de praktijk grote verschillen bestaan, heerst er toch een ruime consensus over de belangrijkste kenmerken van CSR:


Gegenwärtig wird der gesamte Prozess so verstanden, dass es hierbei um den Erhalt des Status quo der Reform der GMO von 1996 geht, was die allgemeinen Zielsetzungen und Instrumente anbelangt, da zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bezüglich der Bedeutung dieser Zielsetzungen und Instrumente weitgehend Konsens besteht.

Op het moment wordt het hele proces bekeken met het oog op handhaving van de status quo van de hervorming van de GMO van 1996, wat de algemene doelstellingen en instrumenten betreft, aangezien er grote consensus bestaat tussen de lidstaten en de Commissie over de geldigheid van deze doelstellingen en instrumenten.


Die Stellungnahmen haben gezeigt, dass über folgende Aspekte weitgehend Konsens besteht:

Uit de reacties blijkt dat er een algemene consensus bestaat over het feit dat:


In einer Zeit, in der ein weitgehender Konsens hinsichtlich der Ziele besteht, die von den Politiken der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Unterstützung verkündet werden, in der die Herausforderungen und Ziele, die in der Millenniumserklärung enthalten sind, gebührend zu berücksichtigen sind und in der gleichzeitig die verfügbaren finanziellen Mittel knapp sind (so dass Doppelarbeit und Verschwendung von Mitteln vermieden werden müssen), wäre es unverständlich, wenn keine effizien ...[+++]

In een tijd waarin er een brede consensus bestaat over de doelstellingen van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, waarin naar behoren rekening moet worden gehouden met de uitdagingen en de doelstellingen van de Millenniumverklaring en waarin tegelijkertijd de beschikbare financiële middelen schaars zijn (en dus overlapping van taken en middelen absoluut moet worden vermeden), zou het achterwege blijven van een daadwerkelijk partnerschap tussen de Verenigde Naties en de instellingen van de Europese Unie totaal onbegrijpelijk zijn.


Die Beratungen ergaben, daß über den ersten Aspekt ein weitgehender Konsens besteht und hinsichtlich des zweiten Aspekts Fortschritte durchaus möglich erscheinen, daß der dritte Aspekt jedoch eine komplizierte Frage darstellt, die weiterer Prüfung bedarf.

De discussie heeft uitgewezen dat, terwijl over het eerste punt een ruime mate van overeenstemming bestaat en op het tweede punt vooruitgang mogelijk lijkt, het derde punt een gecompliceerd vraagstuk is dat nog verdere bespreking behoeft.


Die Äußerungen der Delegationen ließen erkennen, daß ein weitgehender Konsens über das allgemeine Konzept der Kommission besteht, allerdings wurden bei dieser Gelegenheit auch einige spezifische Probleme zur Sprache gebracht.

Uit de opmerkingen van de delegaties bleek dat er een grote mate van overeenstemming bestaat over de door de Commissie bepleite algemene aanpak, hoewel er tevens enkele specifieke problemen ter sprake zijn gebracht.


w