Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der nicht aus Edelmetallen besteht
Katalysator

Vertaling van "besteht nun nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator


der nicht aus Edelmetallen besteht | Katalysator

niet-edele katalysator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher besteht nun für Griechenland mehr Druck durch die Türkei, weil Europa und Griechenland nicht in der Lage waren, ähnliche Abkommen mit der Türkei geltend zu machen, trotz der Tatsache, dass solche bilateralen Abkommen existieren.

Daarom is er nu ook meer druk op Griekenland via Turkije, aangezien Europa en Griekenland niet in staat waren dergelijke overeenkomsten met Turkije ten uitvoer te brengen, hoewel deze bilaterale overeenkomsten bestonden.


Dank der bereits geführten Verhandlungen besteht nun weit gehende Übereinstimmung zwischen den beiden Organen, doch war es nicht möglich, rechtzeitig eine umfassende Vereinbarung zu erzie­len, die es dem Parlament ermöglicht hätte, seine erste Lesung – wie ursprünglich erwartet – am 8. Juli 2010 durchzuführen.

Er is dankzij de reeds gevoerde onderhandelingen al een ruime mate van overeenstemming tussen beide instellingen bereikt, maar het is niet mogelijk gebleken om tijdig tot een algemeen akkoord te komen en aldus het Parlement in staat te stellen zijn eerste lezing op 8 juli aan te vatten, zoals oorspronkelijk was gepland.


Besteht nun nicht die Gefahr, dass durch den Übergang zum digitalen Rundfunk, der eine Zunahme der der Bevölkerung zur Verfügung stehenden Fernsehsender mit allgemeiner und thematischer Ausrichtung bewirken und auch das Bezahlfernsehen fördern wird, dass sich das Gleichgewicht zugunsten der kommerziellen Anbieter verschiebt?

Zal de overgang naar een digitale radio-omroep dit evenwicht niet verstoren ten voordele van de commerciële zenders? Door die overgang daalt immers het aantal algemene en thematische televisiezenders dat aan de burger wordt aangeboden en wordt ook tv on demand gestimuleerd.


Die Freilassung der noch inhaftierten politischen Gefangenen war nicht nur für uns ein wichtiger Schritt, sondern auch für die Opposition. Damit wurde die Angst in der Zivilgesellschaft abgebaut, weil eine politisch motivierte Haft nun nicht mehr als gegeben hingenommen wird, obwohl die Bedrohung natürlich nach wie vor besteht.

De vrijlating van de laatste politieke gevangenen werd niet alleen door onszelf maar ook door de oppositie als een essentiële stap gezien, omdat het de angst in de samenleving verminderde. Gevangenschap om politieke redenen wordt nu niet langer gezien als iets dat nu eenmaal gebeurt, hoewel de dreiging nog steeds bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern der Behandlungsunterschied zwischen eingesetzten Kommissaren und Hauptinspektoren einerseits und eingesetzten Hauptkommissaren andererseits angeprangert wird, ist festzustellen, dass dieser Unterschied nun nicht mehr besteht, da durch das Gesetz van 15. Mai 2007 « über die Generalinspektion und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Rechtsstellung bestimmter Mitglieder der Polizeidienste » die Ernennung der eingesetzten Hauptkommissare unter vergleichbaren Bedingungen vorgesehen wurde, im Ubrigen ungeachtet der Direktion der föderalen Polizei, der sie angehören, und ungeachtet dessen, ob sie zur föderalen oder zur lo ...[+++]

In zoverre het verschil in behandeling wordt aangeklaagd tussen aangestelde commissarissen en hoofdinspecteurs, enerzijds, en aangestelde hoofdcommissarissen, anderzijds, blijkt dat dit onderscheid thans niet meer bestaat, vermits bij de wet van 15 mei 2007 « op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de politiediensten » is voorzien in de benoeming van aangestelde hoofdcommissarissen onder vergelijkbare voorwaarden, overigens ongeacht de directie van de federale politie waartoe zij behoren en ongeacht of zij behoren tot de federale ...[+++]


Nun sucht die Europäische Kommission verzweifelt nach Ausreden, um ein generelles Diskriminierungsverbot zu umgehen. Dazu gehört zum Beispiel die, dass es weiterer Untersuchungen bedürfe – als wenn wir nicht alle sehen könnten, dass die Diskriminierung überall ist – oder dass im Rat keine Einigung besteht – nun, das hat die Europäische Union noch nie davon abgehalten, ihre Vorschläge in anderen Bereichen durchzusetzen, zum Beispiel in der Energiepolitik.

De Europese Commissie zoekt nu uit alle macht naar smoesjes om maar geen algemeen verbod op discriminatie te hoeven uitvaardigen, smoesjes als dat er meer onderzoek nodig is – alsof we niet allemaal zien dat er overal discriminatie is – of dat er onenigheid binnen de Raad is – terwijl de Commissie zich daar nooit iets van aangetrokken heeft bij het indienen van voorstellen op andere gebieden, zoals het energiebeleid.


Aus einem kürzlich von der GSM Association, dem Verband der Mobiltelefonbranche, veröffentlichen Bericht geht hervor, dass auf der Grundlage der unter Vermittlung der Kommission geschlossenen Rahmenvereinbarung nun in 22 Mitgliedstaaten eine nationale Selbstregulierung besteht, die zu 90 % dem Rahmen von 2007 entspricht. 80 % der Betreiber haben demnach Maßnahmen getroffen, um Kinder vor nicht jugendfreien Inhalten zu schützen.

Uit een zojuist gepubliceerd rapport van de GSM Association, de brancheorganisatie van aanbieders van mobiele diensten, blijkt dat nu in 22 lidstaten nationale gedragscodes zijn ingevoerd op basis van de kaderovereenkomst die door bemiddeling van de Europese Commissie tot stand is gebracht. Voor 90% is dit gebeurd in overeenstemming met de overeenkomst van 2007, terwijl 80% van de aanbieders maatregelen heeft getroffen om kinderen de toegang te beletten tot niet voor minderjarigen geschikte inhoud.


Die Verpflichtung besteht nun nicht mehr darin, die Armut sobald wie möglich auszumerzen, sondern darin, die Anzahl der Personen ohne sauberes Trinkwasser und Abwasserreinigung bis 2015 um die Hälfte zu reduzieren.

Dit keer heeft men er zich niet meer toe verbonden de armoede zo spoedig mogelijk uit te bannen, maar het aantal personen die geen toegang hebben tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen tegen 2015 te halveren.


Dieser Auszug gibt die Identität der natürlichen oder juristischen Person an, ob diese nun in der Form einer Handelsgesellschaft besteht oder nicht, die Inhaber der Registrierung ist, erwähnt die Art der von der Registrierung betroffenen Abfälle, unter Umständen die damit verbundenen Betriebsbedingungen, die Nummer und die Gültigkeitsdauer der Registrierung, sowie gegebenenfalls die Zusatzbestimmungen bezüglich des Transports oder der Sammlung die dort festgelegt würden.

In dat uittreksel wordt melding gemaakt van de identiteit van de natuurlijke of van de al dan niet onder de vorm van een handelsvennootschap opgerichte rechtspersoon die houder is van de registratie, van de aard van de afvalstoffen waarvoor de registratie werd verleend, de bedrijfsvoorwaarden die gebeurlijk met de registratie verbonden zijn, het nummer en de geldigheidsperiode van de registratie en, eventueel, de aanvullende bepalingen in verband met het vervoer en de inzameling van de afvalstoffen.


Hinsichtlich der qualifizierten Arbeitskräfte besteht nun die Bereitschaft, Migranten in den Arbeitsmarkt aufzunehmen, die über spezielle Kenntnisse verfügen, um so einen Bedarf zu decken, der von den vorhandenen Arbeitskräften auch in Bereichen mit hoher Arbeitslosigkeit nicht gedeckt werden kann.

Wat geschoolde arbeiders betreft tekent zich een nieuwe bereidheid af om migranten met speciale vaardigheden voor de arbeidsmarkt aan te trekken teneinde te voorzien in behoeften waarin de beschikbare arbeidskrachten, zelfs in gebieden met hoge werkloosheid, niet kunnen voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : katalysator     der nicht aus edelmetallen besteht     besteht nun nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht nun nicht' ->

Date index: 2022-01-10
w