Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden programme möglich " (Duits → Nederlands) :

Dennoch wird erwartet, dass die zur Finanzierung des Garantiefonds vorgenommene Mittelkürzung bei diesen Programmen in bestimmten Bereichen ihrer jeweiligen Aufgabengebiete höhere Investitionen gewährleisten wird dies als über die bestehenden Programme möglich wäre.

Verwacht wordt evenwel dat de reductie van beide programma's om het garantiefonds te financieren, meer investeringen op bepaalde terreinen van hun respectieve mandaten mogelijk zal maken dan via de bestaande programma's mogelijk is.


17. weist darauf hin, dass die Ressourcen von Eurostat kontinuierlich der zunehmenden Arbeitsbelastung und den gestiegenen Qualitätsanforderungen im Schlüsselbereich der Wirtschafts- und Finanzstatistik gerecht werden müssen; weist darauf hin, dass dieser Aspekt in dem Prozess der erfolgreichen Inbetriebnahme des neuen Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung von besonderer Bedeutung ist; ist vor diesem Hintergrund der Ansicht, dass die von der Kommission bei den Personalausgaben im Politikbereich Statistik vorgeschlagene Mittelanhebung, die unter der Inflationsrate liegt, nicht ausreicht; fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich zu klären, welche M ...[+++]

17. onderstreept dat de middelen voor Eurostat moeten blijven aansluiten bij de groeiende werklast en de strengere kwaliteitseisen op het belangrijke terrein van economische en financiële statistieken; wijst erop dat dit aspect van bijzonder belang is in het streven om het nieuwe kader van economisch bestuur te doen slagen; is tegen deze achtergrond van mening dat de door de Commissie voorgestelde verhoging beneden het inflatiepercentage voor personeelsuitgaven in het beleidsgebied "Statistieken" niet toereikend is; roept de Commissie op om zo snel mogelijk uit te leggen welke kredieten voor 2013 nodig zijn in de context van een nieuw en ambitieuzer statistisch programma van de Un ...[+++]


betont, dass Multilevel-Governance aufgrund der Beziehungen, die sich über die Grenzen hinweg zwischen privaten und öffentlichen Beteiligten entwickeln, eine bessere Ausschöpfung des Potentials der territorialen Zusammenarbeit ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, so bald wie möglich die notwendigen Vorkehrungen für die Gründung von Europäischen Verbünden für territoriale Zusammenarbeit zu treffen, sofern sie dies bislang nicht getan haben; empfiehlt, dass die Kommission den Informationsaustausch zwischen den bereits bestehenden Europäischen Verbün ...[+++]

wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling van gegevens bevordert tussen reeds opgerichte EGTS en EGTS die momenteel worden op ...[+++]


5. betont, dass Multilevel-Governance aufgrund der Beziehungen, die sich über die Grenzen hinweg zwischen privaten und öffentlichen Beteiligten entwickeln, eine bessere Ausschöpfung des Potentials der territorialen Zusammenarbeit ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, so bald wie möglich die notwendigen Vorkehrungen für die Gründung von Europäischen Verbünden für territoriale Zusammenarbeit zu treffen, sofern sie dies bislang nicht getan haben; empfiehlt, dass die Kommission den Informationsaustausch zwischen den bereits bestehenden Europäischen Verbün ...[+++]

5. wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling van gegevens bevordert tussen reeds opgerichte EGTS en EGTS die momenteel worden ...[+++]


5. betont, dass Multilevel-Governance aufgrund der Beziehungen, die sich über die Grenzen hinweg zwischen privaten und öffentlichen Beteiligten entwickeln, eine bessere Ausschöpfung des Potentials der territorialen Zusammenarbeit ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, so bald wie möglich die notwendigen Vorkehrungen für die Gründung von Europäischen Verbünden für territoriale Zusammenarbeit zu treffen, sofern sie dies bislang nicht getan haben; empfiehlt, dass die Kommission den Informationsaustausch zwischen den bereits bestehenden Europäischen Verbün ...[+++]

5. wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling van gegevens bevordert tussen reeds opgerichte EGTS en EGTS die momenteel worden ...[+++]


5. betont, dass Multilevel-Governance aufgrund der Beziehungen, die sich über die Grenzen hinweg zwischen privaten und öffentlichen Beteiligten entwickeln, eine bessere Ausschöpfung des Potentials der territorialen Zusammenarbeit ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, so bald wie möglich die notwendigen Vorkehrungen für die Gründung von Europäischen Verbünden für territoriale Zusammenarbeit zu treffen, sofern sie dies bislang nicht getan haben; empfiehlt, dass die Kommission den Informationsaustausch zwischen den bereits bestehenden Europäischen Verbün ...[+++]

5. wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling van gegevens bevordert tussen reeds opgerichte EGTS en EGTS die momenteel worden ...[+++]


Es ist möglich, das Funktionieren der bestehenden Programme zu verbessern und neue Programme einzurichten.

We kunnen de werking van de bestaande programma's verbeteren en we kunnen nieuwe programma’s op te stellen.


Die Einrichtung einer zusätzlichen, mit 1 Mrd. EUR ausgestatteten Fazilität mit großer Hebelwirkung würde zu einer erheblichen Erhöhung der für diesen Sektor verfügbaren Mittel führen. Dadurch wäre es möglich, die bestehenden Programme auszubauen und die Unterstützung auf weitere AKP-Länder auszudehnen, die im Rahmen ihrer Länderstrategie dem Bereich Wasser bisher keinen Vorrang eingeräumt haben. Für künftige wasserbezogene Maßnahmen in den anderen Regionen sind folgende Mittelzuweisungen vorgesehen: Osteuropa, Kaukasus, Zentralasien - 38 Mio. EUR, Asien - 35 Mio. EUR, Lateinamerika - 95,6 Mio. EUR, Mittelmeerraum - ...[+++]

Voor toekomstige watergerelateerde activiteiten in andere regio's zijn de volgende bedragen toegewezen: 38 miljoen EUR voor Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië, 35 miljoen EUR voor Azië, 95,6 miljoen EUR voor Latijns-Amerika en 315 miljoen EUR voor het Middellandse-Zeegebied.


Im Gegensatz zu PHARE und ISPA, wo so weit wie möglich von den bestehenden Vereinbarungen und Strukturen im Rahmen des Dezentralen Durchführungssystems (DIS) des Programms PHARE Gebrauch gemacht wird, wurde SAPARD von Anfang an vollständig dezentral durchgeführt, sofern dafür alle in Abschnitt 4 genannten Voraussetzungen erfuellt waren.

In tegenstelling tot Phare en ISPA, die maximaal gebruik maken van de bestaande overeenkomsten en organen die krachtens het gedecentraliseerde uitvoeringssysteem van Phare (DIS) tot stand zijn gekomen, wordt Sapard vanaf het begin op volledig gedecentraliseerde basis uitgevoerd, mits aan de nodige voorwaarden als aangegeven in paragraaf 4 is voldaan.


Im Rahmen des IST-Programms und insbesondere der Arbeiten zum Thema "Informations- und Netzsicherheit und andere vertrauensschaffende Technologien" im Rahmen der Leitaktion 2 ("Neue Arbeitsmethoden und elektronischer Geschäftsverkehr") sollen Fähigkeiten und Technologien entwickelt werden, die es möglich machen, neue technologische Herausforderungen im Zusammenhang mit der Verhütung und Bekämpfung der Computerkriminalität zu verstehen und zu bewältigen und die in punkto Sicherheit und Schutz der Privatsphäre ...[+++]

Het IST-programma, en met name de werkzaamheden op het gebied van de informatie- en netwerkbeveiliging en andere technologieën ter versterking van het vertrouwen, in Kernactiviteit 2 - Nieuwe werkmethoden en elektronische handel, vormt het kader waarbinnen de vaardigheden en de technologie kunnen worden ontwikkeld om inzicht te krijgen in en oplossingen te vinden voor de problemen op het gebied van de preventie en de bestrijding van computercriminaliteit waarmee de nieuwe technologie gepaard gaat, en ervoor te zorgen dat op het niveau van de EU, op het niveau van virtuele gemeenschappen en op het niveau van het individu aan de beveiligings- en privacyeisen k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden programme möglich' ->

Date index: 2022-04-29
w