Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butter aus Beständen der Interventionsstellen
Dezimierung von Beständen
Interventionsbutter
Rückgang von Beständen
Sicherheit der Lagerung von Beständen gewährleisten
Verringerung von Beständen
Verschlechterung der Bestandslage
Verschlechterung von Beständen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "bestanden hat wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dezimierung von Beständen | Rückgang von Beständen | Verringerung von Beständen | Verschlechterung der Bestandslage | Verschlechterung von Beständen

uitputting van de bestanden


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Sicherheit der Lagerung von Beständen gewährleisten

veiligheid van opgeslagen voorraad garanderen


Butter aus Beständen der Interventionsstellen | Interventionsbutter

boter uit interventievoorraden | interventieboter


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn für alle Schadstoffe keine Entscheidung „bestanden“ und für einen Schadstoff keine Entscheidung „nicht bestanden“ erzielt wird, wird an einem weiteren Fahrzeug eine Prüfung durchgeführt (siehe die Abbildung I.4.2).

Indien geen positief oordeel voor alle verontreinigende stoffen en geen negatief oordeel voor één verontreinigende stof wordt geveld, wordt een test met een ander voertuig uitgevoerd (zie figuur I.4.2).


Art. 9 - Der Ausbildungsnachweis des Straßenverkehrssicherheitsgutachters wird jeder Person ausgehändigt, die an der Ausbildung des Straßenverkehrssicherheitsgutachters teilgenommen hat, die an mehr als fünfundsiebzig Prozent der während des Lehrprogramms der Ausbildung des Straßenverkehrssicherheitsgutachters effektiv abgehaltenen Unterrichtsstunden anwesend war und die die Schlussprüfung bestanden hat.

Art. 9. Het attest van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor wordt verleend aan elke persoon die de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor gevolgd heeft en die aanwezig was tijdens meer dan 75 % van de lesuren die gedurende het lesprogramma van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor werkelijk gegeven zijn, en die geslaagd is voor de eindproef.


Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 14 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Grundschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 14 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates ...[+++]

Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 14 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het bewijs van basisonderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 14 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Ge ...[+++]


Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 17 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Unterstufe der Sekundarschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 17 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft ein ...[+++]

Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 17 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het getuigschrift van lager secundair onderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 17 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeensc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° eine Bescheinigung, dass der Behälter die Fallprüfung und die Dichtheitsprüfung gemäss den Kapiteln 6.1.5.3 bzw. 6.1.5.4 des Europäischen Ubereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse, das am 30. September 1957 in Genf geschlossen wurde, bestanden hat, wird dem Behälter beigefügt.

4° het vat moet voorzien zijn van een attest waaruit blijkt dat het ontwerptype ervan met succes de valproef en de dichtheidsproef heeft doorstaan, zoals omschreven onder de punten 6.1.5.3 en 6.1.5.4 van het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957.


(3) Wurde mehreren Zulassungsinhabern die Verpflichtung zur Durchführung einer Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung auferlegt, da hinsichtlich mehrerer Arzneimittel dieselben Bedenken bestanden, und wird von den Zulassungsinhabern eine gemeinsame Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung durchgeführt, so wird der von jedem Zulassungsinhaber zu zahlende Betrag gemäß Teil II Nummer 2 des Anhangs erhoben.

3. Indien de verplichting om een veiligheidsstudie na toelating te verrichten aan meer dan één vergunninghouder is opgelegd, waarbij dezelfde bezorgdheid voor meer dan één geneesmiddel geldt, en de betrokken vergunninghouders een gezamenlijke veiligheidsstudie na toelating uitvoeren, wordt het door elke vergunninghouder te betalen bedrag overeenkomstig punt 2 van deel II van de bijlage in rekening gebracht.


" Art. 319 - Der Hauptassistent, der auf die Gehaltsstufe C2 Anspruch hat, und die Prüfung zur Beförderung zum früheren Dienstgrad des ersten Assistenten bestanden hat, wird endgültig als Inhaber des Zeugnisses zur Bescheinigung der Kompetenzen für den Aufstieg in die Gehaltsstufe C1bis in Anwendung von Artikel 56, § 1, Absatz 2 betrachtet" .

« Art. 319. De eerstaanwezend assistent van schaal C2 die laureaat is van het bevorderingsexamen tot de voormalige graad van eerste assistent wordt geacht definitief houder te zijn van de validatieproef inzake de bevoegdheden voor de bevordering in schaal C1bis overeenkomstig artikel 56, § 1, tweede lid».


" Art. 318 - Der Hauptgraduierte, der auf die Gehaltsstufe B2 Anspruch hat, und die Prüfung zur Beförderung zum früheren Dienstgrad des ersten Graduierten bestanden hat, wird endgültig als Inhaber des Zeugnisses zur Bescheinigung der Kompetenzen für den Aufstieg in die Gehaltsstufe B1bis in Anwendung von Artikel 56, § 1, Absatz 2 betrachtet" .

« Art. 318. De eerstaanwezend gegradueerde van schaal B2 die laureaat is van het bevorderingsexamen tot de voormalige graad van eerste gegradueerde wordt geacht definitief houder te zijn van de validatieproef inzake de bevoegdheden voor de bevordering in schaal B1bis overeenkomstig artikel 56, § 1, tweede lid».


Wenn für alle Schadstoffe keine Entscheidung „bestanden“ und für einen Schadstoff keine Entscheidung „nicht bestanden“ erzielt wird, wird an einem weiteren Fahrzeug eine Prüfung durchgeführt (siehe die Abbildung I.4.2).

Indien geen positief oordeel voor alle verontreinigende stoffen en geen negatief oordeel voor één verontreinigende stof wordt geveld, wordt een test met een ander voertuig uitgevoerd (zie figuur I.4.2).


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2 ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden hat wird' ->

Date index: 2024-04-25
w