Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders deutlich wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf

vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders deutlich wurde dies auf dem Gipfel vor zwei Wochen, als der ungarische Premierminister Hilfeleistungen im Wert von 190 Milliarden Euro für Mittel- und Osteuropa forderte und von der deutschen Kanzlerin unmissverständlich zu hören bekam, dass kein Geld zur Verfügung stünde und vorerst auch nicht zur Verfügung stehen würde.

We hebben hiervan een levendig voorbeeld gezien op de top van twee weken geleden, toen de Hongaarse premier om ondersteuning ter waarde van 190 miljard euro voor Midden- en Oost-Europa vroeg en hem in niet mis te verstane bewoordingen door de Duitse bondskanselier werd gezegd dat hiervoor nu en ook in de toekomst geen geld was.


Über eine Änderung ihrer Finanzierungsmodelle hinaus führen die IASCF und der EFRAG derzeit Governance-Reformen durch, deren Notwendigkeit durch die Finanzkrise besonders deutlich wurde, um zu gewährleisten, dass sie durch ihre jeweilige Struktur und Verfahren ihre Fähigkeit untermauern, die Aufgaben im öffentlichen Interesse unabhängig, effizient, transparent und demokratisch kontrollierbar wahrzunehmen.

Naast de financieringswijze wordt momenteel ook het bestuur van IASCF en EFRAG hervormd, waarvan de noodzakelijkheid door de financiële crisis werd benadrukt, om ervoor te zorgen dat hun structuren en processen van dien aard zijn dat zij hun taken van openbaar belang op een onafhankelijke, efficiënte, transparante en democratisch verantwoorde wijze kunnen vervullen.


Folgende Punkte möchte ich besonders hervorheben: die Bestätigung der Notwendigkeit einer gemeinsamen Agrarpolitik als Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige und ökologisch nachhaltige Landwirtschaft in Europa; die Beiträge der Kommission zu einer gerechteren und für die Öffentlichkeit akzeptableren GAP; die Konzentration auf Vereinfachung und Bürokratieabbau; die Übernahme des Vorschlags, Landwirten mehr Freiraum bei der Auswahl ihrer Optionen der landwirtschaftlichen Produktion zu lassen; die finanzielle Stärkung der ländlichen Entwicklung und die Ausdehnung der Zuständigkeit dieses Teilressorts auf neue Herausforderungen (Energi ...[+++]

Ik licht er de volgende uit: de bevestiging van de noodzaak van een gemeenschappelijk beleid als noodzakelijke voorwaarde voor een concurrerende en ecologisch duurzame landbouw in Europa; de bijdragen van de Commissie om te verzekeren dat het GLB rechtvaardiger is en acceptabeler voor de samenleving; de nadruk op vereenvoudiging en vermindering van bureaucratische rompslomp; de bevestiging van het voorstel meer keuzevrijheid te verlenen aan de boeren bij het maken van hun productieve keuzes; meer financiën voor plattelandsontwikkeling en verbreding van dit beleid tot de zogenaamde nieuwe uitdagingen (energie, klimaat, waterbeheer en biodiversiteit); de invoering van het principe van progressieve modulatie; de verruiming van de flexibi ...[+++]


43. begrüßt die Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei während der letzten zehn Jahre sowie die Aufrechterhaltung des guten politischen Klimas, wie sie während des jüngsten offiziellen Besuchs des griechischen Ministerpräsidenten Kostas Karamanlis in der Türkei deutlich wurde, der auf eine weitere Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei hoffen lässt, vor allem auf eine friedliche Lösung all jener Fragen, die in früheren Entschließungen des Parlaments besonders erwähnt w ...[+++]

43. is ingenomen met de verbetering van de relaties tussen Griekenland en Turkije tijdens het afgelopen decennium en de voortzetting van het positieve politieke klimaat, wat duidelijk werd tijdens het recente officiële bezoek van de premier van de Helleense Republiek, Kostas Karamanlis, aan Turkije, dat hoop biedt op een verdere verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen Griekenland en Turkije, in het bijzonder een vreedzame regeling van alle kwesties die in voorgaande resoluties van het Parlement zijn benadrukt, op basis van h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das wurde auf dem westlichen Balkan, wo Jugoslawien die Grenzlinien zwar übertüncht hatte, sie aber nicht überbrücken konnte, besonders deutlich.

Dit geldt met name voor de westelijke Balkan, waar Joegoslavië de breuklijnen verborgen hield, maar niet in staat was de gedeeltes met elkaar te verbinden.


Erstens wurde durch den Beitrag des Parlaments besonders deutlich gemacht, dass es einer Verteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Ausstellungsstaat und dem Vollstreckungsstaat bedarf.

Ten eerste heeft de bijdrage van het Parlement met name gewezen op de noodzaak van verdeling van de bevoegdheden tussen de staat van het vonnis en de tenuitvoerleggingsstaat. Het is eigenlijk vanzelfsprekend dat een staat die een bepaalde bevoegdheid uitoefent, hierbij zijn nationale recht ten grondslag legt.


Besonders schwierig gestaltete sich die Analyse hier aufgrund der fehlenden Angaben der Mitgliedstaaten, was insbesondere bei den Absätzen 2 und 3 deutlich wurde.

De analyse was bijzonder moeilijk omdat de lidstaten onvoldoende gegevens hebben verstrekt, vooral met betrekking tot artikel 5, leden 2 en 3.


Während China sich besonders auf die Stärke seiner Warenexporte als Wachstumsmotor verlassen hat, wurde Indiens Stärke mehr bei Dienstleistungen deutlich.

Terwijl in China met name de industriële productie de sterkste drijfveer is voor de groei, is het succes van India veeleer te vinden in de dienstensector.


Dies wurde zunächst in den Hochtechnologiebranchen deutlich, dann aber auch in den Industriezweigen, in denen Europa besonders ,stark" war.

Deze ontwikkeling werd eerst waargenomen in de hightechsectoren, maar daarna ook in industriesectoren waar Europa altijd een sterke positie innam.


Das rückläufige Volumen der unterzeichneten Verträge wurde besonders bei den größeren Projekten (den Essen-Vorhaben) deutlich. Bei diesen Projekten war gegenüber 1999 ein Rückgang um 25 % zu verzeichnen.

De daling van het aantal overeenkomsten deed zich vooral voor bij de grotere projecten (Essen), met een daling van 25 % in vergelijking met de cijfers voor 1999.




D'autres ont cherché : besonders deutlich wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders deutlich wurde' ->

Date index: 2021-02-12
w